“我来为访容成侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来为访容成侣”全诗
雾开虎豹文姿出,松隐龙蛇怪状孤。
吐焰看砂奴火齐,凌虚精舍碍灵乌。
我来为访容成侣,试问丹丘果有无。
分类:
《游黄山留题》张冠卿 翻译、赏析和诗意
《游黄山留题》是一首宋代的诗词,作者是张冠卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路尽清溪逼画图,
乱云深处插天都。
雾开虎豹文姿出,
松隐龙蛇怪状孤。
吐焰看砂奴火齐,
凌虚精舍碍灵乌。
我来为访容成侣,
试问丹丘果有无。
诗意:
这首诗描绘了作者游览黄山的情景。他在清溪旁走到尽头,看到了一幅宛如画卷的美景。乱云深处仿佛插在天空中,像是挡住了通往天都的道路。雾气散开后,虎豹的花纹出现在景致中,松树隐藏着龙蛇般的怪异形状。他看到了喷吐火焰的山峰,砂石呈现出奴火的形态。高耸的精舍挡住了他的视线,他想知道在丹丘(指黄山)是否有神仙或者仙人存在。
赏析:
这首诗词以黄山为背景,通过描绘山水景色、云雾和奇特的自然现象,展示了作者对黄山壮美景色的赞美和对神仙存在的向往。诗中运用了独特的描写手法,通过对自然景观的形象描绘,表达了作者对黄山的景色的赞叹和对超凡世俗的向往。同时,诗中也融入了一些神秘的元素,如虎豹的花纹、龙蛇的形状和喷吐火焰的山峰,增添了诗词的神秘感和艺术性。整首诗以清新、奇特的意象和富有诗意的语言,给人以美的享受和想象空间。
“我来为访容成侣”全诗拼音读音对照参考
yóu huáng shān liú tí
游黄山留题
lù jǐn qīng xī bī huà tú, luàn yún shēn chù chā tiān dū.
路尽清溪逼画图,乱云深处插天都。
wù kāi hǔ bào wén zī chū, sōng yǐn lóng shé guài zhuàng gū.
雾开虎豹文姿出,松隐龙蛇怪状孤。
tǔ yàn kàn shā nú huǒ qí, líng xū jīng shè ài líng wū.
吐焰看砂奴火齐,凌虚精舍碍灵乌。
wǒ lái wèi fǎng róng chéng lǚ, shì wèn dān qiū guǒ yǒu wú.
我来为访容成侣,试问丹丘果有无。
“我来为访容成侣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。