“本来超色相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“本来超色相”全诗
本来超色相,不假幻因缘。
翠滴松稍雨,岚开嶂外天。
此中饶静解,何事问栖禅。
古刹犹金碧,乾坤等劫灰。
息机原在悟,彼岸本无媒。
转梵猿常下,传经鸟自来。
他年返初服,结庐向丹台。
分类:
《朱砂庵》江天一 翻译、赏析和诗意
《朱砂庵》是明代江天一创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱砂庵
曲磴千盘尽,何曾任凿穿。
本来超色相,不假幻因缘。
翠滴松稍雨,岚开嶂外天。
此中饶静解,何事问栖禅。
古刹犹金碧,乾坤等劫灰。
息机原在悟,彼岸本无媒。
转梵猿常下,传经鸟自来。
他年返初服,结庐向丹台。
译文:
朱砂庵
盘旋的山道千折万转,从未被凿破。
它本来拥有超凡的美景,不需要借助幻象的因缘。
翠绿的松树滴雨,云雾散开揭示出天外的峰峦。
在这里,自有宁静的解脱,何须问及栖居禅宗的事情。
古老的寺庙依然金碧辉煌,千年岁月都成为尘灰。
内心的宁静源自觉悟,彼岸的境界本来没有中介。
转悟的猿猴经常下山,传播经典的鸟儿自然来到。
来年回归最初的服饰,建造小屋向着丹台。
诗意和赏析:
《朱砂庵》以描绘一座山间庵院为主题,通过对景物的描写,展现了诗人对禅宗境界的思考和追求。
诗中的山道盘旋曲折,没有被人为凿破,象征着修行的道路并非一帆风顺,需要克服重重困难和曲折。庵院本身拥有超凡的美景,不需要依赖外在的幻象,强调了内心的宁静与解脱,与栖居禅修的主题相契合。
诗中的松树滴雨和岚雾散开的描绘,表达了自然的美妙和宁静,进一步强调了修行者在庵院中追求心灵的平静和超脱尘世的境界。
诗的后半部分提到古刹依旧金碧辉煌,但乾坤等劫最终都会化为尘灰,表达了对时间流逝和世俗事物的淡然态度。诗人认为真正的静心悟道不需要依赖外在的中介,而是源自内心的觉悟。转悟的猿猴和传经的鸟儿象征着智慧的传播和启发,呼应了禅宗传承和普度众生的精神。
最后两句诗表达了诗人对未来的展望,希望在来年能回归最初的服饰,回到最纯粹的状态,建造小屋向着丹台,追求更高层次的修行。
整首诗通过对庵院景物的描绘和对禅宗境界的思考,传达了对修行者追求内心宁静、觉悟和超脱的境界的理解。诗中运用了自然景物的描写和禅修的隐喻,表达了诗人对内心静谧、觉悟和超凡境界的向往,同时也展现了对禅宗修行的敬仰和追求。整首诗以简洁而富有意境的语言,使读者能够感受到禅修的宁静和诗人对境界的深入思考,具有一定的艺术价值和哲理内涵。
“本来超色相”全诗拼音读音对照参考
zhū shā ān
朱砂庵
qū dèng qiān pán jǐn, hé zēng rèn záo chuān.
曲磴千盘尽,何曾任凿穿。
běn lái chāo sè xiàng, bù jiǎ huàn yīn yuán.
本来超色相,不假幻因缘。
cuì dī sōng shāo yǔ, lán kāi zhàng wài tiān.
翠滴松稍雨,岚开嶂外天。
cǐ zhōng ráo jìng jiě, hé shì wèn qī chán.
此中饶静解,何事问栖禅。
gǔ chà yóu jīn bì, qián kūn děng jié huī.
古刹犹金碧,乾坤等劫灰。
xī jī yuán zài wù, bǐ àn běn wú méi.
息机原在悟,彼岸本无媒。
zhuǎn fàn yuán cháng xià, chuán jīng niǎo zì lái.
转梵猿常下,传经鸟自来。
tā nián fǎn chū fú, jié lú xiàng dān tái.
他年返初服,结庐向丹台。
“本来超色相”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。