“任道蹛林千帐在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任道蹛林千帐在”全诗
诸将九边承庙略,单于三世拜朝恩。
清宵剑气回南斗,明月笳声静北门。
任道蹛林千帐在,请看禁御五云屯。
分类:
《诸将》汪道昆 翻译、赏析和诗意
《诸将》是明代汪道昆的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笥中时忆赐衣存,
阃外犹传汉使尊。
诸将九边承庙略,
单于三世拜朝恩。
清宵剑气回南斗,
明月笳声静北门。
任道蹛林千帐在,
请看禁御五云屯。
诗意:
这首诗词描述了明代时期的将领们的英勇事迹和功绩。诗人回忆起那些曾经向他们赐予的衣食,即使在朝廷和官府的封禄已经不再,但他们的英名和功绩仍然传颂在外界。这些将领们在九边地区承担着保卫国家领土的重任,他们的战略才能和勇猛无畏的精神传承至今。即使面对匈奴的统治者单于,他们也经历了三代的朝拜和尊崇。在宁静的夜晚,剑气回荡在南斗星座上,明亮的月光下,笳声传来,守卫北门的将士们静静守夜。他们在林中任命的千帐帐篷中坚守岗位,以守卫皇宫。请你们看看那五云屯驻守在禁卫军队中。
赏析:
《诸将》这首诗词通过描绘明代时期将领们的英勇事迹,展示了他们为国家和皇室献身、保家卫国的忠诚精神。诗人以简洁而雄壮的语言,表达了对这些将领们的敬意和赞颂。通过描述他们的才能、勇气和坚守,诗人展示了他们对国家的忠诚和对皇室的效忠。诗中的南斗星座和北门象征了天象和守护之地,突出了将领们的威武和决心。整首诗词以叙事的方式,将历史和英雄主义融入其中,给人以崇高和壮丽的感觉。这首诗词既是对明代将领们的赞美,也是对他们所代表的国家英雄主义的颂扬。
“任道蹛林千帐在”全诗拼音读音对照参考
zhū jiàng
诸将
sì zhōng shí yì cì yī cún, kǔn wài yóu chuán hàn shǐ zūn.
笥中时忆赐衣存,阃外犹传汉使尊。
zhū jiàng jiǔ biān chéng miào lüè, chán yú sān shì bài cháo ēn.
诸将九边承庙略,单于三世拜朝恩。
qīng xiāo jiàn qì huí nán dòu, míng yuè jiā shēng jìng běi mén.
清宵剑气回南斗,明月笳声静北门。
rèn dào dài lín qiān zhàng zài, qǐng kàn jìn yù wǔ yún tún.
任道蹛林千帐在,请看禁御五云屯。
“任道蹛林千帐在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。