“蜃气半天浮海市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜃气半天浮海市”全诗
蜃气半天浮海市,龙雷平地起风潮。
云中鹤叟春锄药,月下青童夜弄箫。
碌碌尘寰成底事,却将奇绝付渔樵。
分类:
《观汤泉,白龙池,小憩祥符寺》程敏政 翻译、赏析和诗意
这首诗词《观汤泉,白龙池,小憩祥符寺》是明代程敏政创作的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四山回合驾飞桥,
似隔云间万里遥。
蜃气半天浮海市,
龙雷平地起风潮。
云中鹤叟春锄药,
月下青童夜弄箫。
碌碌尘寰成底事,
却将奇绝付渔樵。
诗意:
这首诗描绘了一个景色壮丽、神奇奇异的场景。诗人在汤泉和白龙池观赏风景,感叹大自然的壮丽景色和神秘的气象变化。四山围绕着一个飞桥旋转,给人以遥远的感觉,仿佛桥梁横跨在云间万里之遥。蜃气升腾,半天浮现出海市的景象,而龙雷则使平地掀起惊涛骇浪。在云中,有一位鹤叟在春天耕种草药,月下有一位青年在夜晚吹奏箫。尘寰的琐事如此繁忙,而奇异的景象却被付诸于渔民和樵夫。
赏析:
这首诗以诗人眼中的奇异景观,表达了对大自然的敬畏和赞美之情。通过描绘飞桥、蜃气、龙雷等神奇景象,诗人展现了大自然的不可思议和无穷魅力。诗中的鹤叟和青童则象征着与自然和谐相处的智者和天真纯粹的存在。最后两句“碌碌尘寰成底事,却将奇绝付渔樵”,表达了诗人对尘世繁忙琐碎之事的厌倦和对奇异景象的寄托。诗人将这些奇绝的景象留给了平凡的渔民和樵夫,暗含了对平凡生活的肯定和对高尚情趣的追求。
整体而言,这首诗以其奇特的景观描写和意境构建展示了自然的神奇和人与自然的关系,同时也蕴含了对平凡生活和高尚情趣的思考。
“蜃气半天浮海市”全诗拼音读音对照参考
guān tāng quán, bái lóng chí, xiǎo qì xiáng fú sì
观汤泉,白龙池,小憩祥符寺
sì shān huí hé jià fēi qiáo, shì gé yún jiān wàn lǐ yáo.
四山回合驾飞桥,似隔云间万里遥。
shèn qì bàn tiān fú hǎi shì, lóng léi píng dì qǐ fēng cháo.
蜃气半天浮海市,龙雷平地起风潮。
yún zhōng hè sǒu chūn chú yào, yuè xià qīng tóng yè nòng xiāo.
云中鹤叟春锄药,月下青童夜弄箫。
lù lù chén huán chéng dǐ shì, què jiāng qí jué fù yú qiáo.
碌碌尘寰成底事,却将奇绝付渔樵。
“蜃气半天浮海市”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。