“栋花台榭闻幽鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栋花台榭闻幽鸟”全诗
栋花台榭闻幽鸟,荻草盆池种小鱼。
翁醉不劳方竹引,客吟多借古藤书。
何时罢直金华省,日日江头奉板舆。
分类:
《闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章》程敏政 翻译、赏析和诗意
诗词:《闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章》
别业新开水竹居,
游尘全不到庭除。
栋花台榭闻幽鸟,
荻草盆池种小鱼。
翁醉不劳方竹引,
客吟多借古藤书。
何时罢直金华省,
日日江头奉板舆。
中文译文:
离别了旧业,来到新开的水竹居,
游尘全都无法飞入庭院。
栋花台榭传来幽鸟的鸣叫声,
荻草盆池里养着小鱼。
老翁醉酒,不必费力引竹,
客人吟诵,常常借古藤书。
何时才能离开官场的忙碌,
每天沿江乘着板舆游览。
诗意:
《闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章》是明代程敏政的诗作,诗人抒发了对旧业的别离和新居的感慨。他所居之处清雅幽静,游尘全不进入,可见其环境之幽静,更有幽鸟鸣叫和小鱼嬉戏的美景。老翁自得其乐,不必费力引竹,而客人则读古书吟诵,不为世俗所扰,生活自得其乐。诗人希望能够离开繁琐的官场生活,安享沿江的美景。
赏析:
这首诗描绘了一个幽雅静谧的居所,清新的景象和自得其乐的情感,让人感到舒适和愉悦。诗人表现了对官场生活的厌倦和对自然环境的向往,表达了对简朴生活和自由自在的追求。诗人以古人的生活方式来反衬当时的社会繁华,反映了他对时代的不满和对理想生活的向往。整首诗结构紧凑,语言简练,行文自然流畅,富有意境和感染力,是一首优美的诗篇。
“栋花台榭闻幽鸟”全诗拼音读音对照参考
wén nán dōu xīn kāi chí guǎn zhī shèng màn zhāi tǎn zhí èr shǔ duì chéng shī èr zhāng
闻南都新开池馆之胜漫摘坦侄二属对成诗二章
bié yè xīn kāi shuǐ zhú jū, yóu chén quán bú dào tíng chú.
别业新开水竹居,游尘全不到庭除。
dòng huā tái xiè wén yōu niǎo, dí cǎo pén chí zhǒng xiǎo yú.
栋花台榭闻幽鸟,荻草盆池种小鱼。
wēng zuì bù láo fāng zhú yǐn, kè yín duō jiè gǔ téng shū.
翁醉不劳方竹引,客吟多借古藤书。
hé shí bà zhí jīn huá shěng, rì rì jiāng tóu fèng bǎn yú.
何时罢直金华省,日日江头奉板舆。
“栋花台榭闻幽鸟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。