“傍岸凫珣如送客”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍岸凫珣如送客”出自明代程敏政的《严州道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàng àn fú xún rú sòng kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“傍岸凫珣如送客”全诗

《严州道中》
明代   程敏政
山远沙平水似烟,蓬窗赢得枕书眠。
暖风一日初黄柳,好雨连宵剩绿田。
傍岸凫珣如送客,随家鸡犬不惊船。
相看便有江湖恋,耕凿娱亲在几年。

分类:

《严州道中》程敏政 翻译、赏析和诗意

《严州道中》是明代程敏政创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《严州道中》
山远沙平水似烟,
蓬窗赢得枕书眠。
暖风一日初黄柳,
好雨连宵剩绿田。
傍岸凫珣如送客,
随家鸡犬不惊船。
相看便有江湖恋,
耕凿娱亲在几年。

译文:
远山近在眼前,平静的河面如烟雾一般。我在茅舍中,因着窗前的书枕而安然入眠。温暖的春风吹过,河边的垂柳初露黄绿。连续的好雨夜晚过后,田地依然保持着翠绿。湖边的凤凰鸣叫好像在为远行的客人送行,家中的鸡犬却并不惊扰船只。我们相互对望,心中满是对江湖生活的留恋,耕耘和凿石的乐趣成为我们陪伴亲朋好友的几年时光。

诗意和赏析:
这首诗以严州道路旁的景色为背景,描绘了一幅宁静而优美的乡村田园景象,充满了对自然和平静生活的赞美之情。诗人通过对山、水、风、雨、鸟等自然元素的描绘,表现了大自然的美丽和与之相伴的宁静心境。诗人把自己的居所描绘成一个远离尘嚣、宁静舒适的地方,在这里他可以放松心情,与书籍为伴,享受宁静的夜晚。

诗中还描绘了凤凰的鸣叫和家中的鸡犬,暗示着诗人对江湖生活的向往和留恋。凤凰作为神鸟,象征着高贵和神圣,它的鸣叫给人一种远行的感觉,与诗人内心的渴望相呼应。而家中的鸡犬则象征着平凡的生活和亲近的家人,它们不惊扰船只,表现了诗人对于家庭温暖和安宁的向往。

整首诗以朴实的语言描绘了诗人对自然和家庭生活的热爱,表达了对宁静、舒适和与亲友共度时光的向往。这种向往与诗人内心对江湖生活的眷恋形成了对比,显示了诗人内心的矛盾与纷扰。这首诗以平淡的语言和朴实的意境,表达了诗人对于生活的热爱和对于人情世故的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍岸凫珣如送客”全诗拼音读音对照参考

yán zhōu dào zhōng
严州道中

shān yuǎn shā píng shuǐ shì yān, péng chuāng yíng de zhěn shū mián.
山远沙平水似烟,蓬窗赢得枕书眠。
nuǎn fēng yī rì chū huáng liǔ, hǎo yǔ lián xiāo shèng lǜ tián.
暖风一日初黄柳,好雨连宵剩绿田。
bàng àn fú xún rú sòng kè, suí jiā jī quǎn bù jīng chuán.
傍岸凫珣如送客,随家鸡犬不惊船。
xiāng kàn biàn yǒu jiāng hú liàn, gēng záo yú qīn zài jǐ nián.
相看便有江湖恋,耕凿娱亲在几年。

“傍岸凫珣如送客”平仄韵脚

拼音:bàng àn fú xún rú sòng kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍岸凫珣如送客”的相关诗句

“傍岸凫珣如送客”的关联诗句

网友评论


* “傍岸凫珣如送客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍岸凫珣如送客”出自程敏政的 《严州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢