“措意在八埏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“措意在八埏”全诗
意在衣被人,不肯为人怜。
我行忽见之,三叹心惕然。
感此复再拜,草中有大贤。
丈夫生宇内,岂止图自全。
鹑衣瓮牗下,措意在八埏。
杯水虽至微,味亦同深渊。
泰山非不高,远视等一卷。
但使志今存,何必快目前。
惜哉彼下士,白发守遗编。
分类:
《杂诗》程岫 翻译、赏析和诗意
《杂诗》是清代诗人程岫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
木棉初种时,其子皆露天。
意在衣被人,不肯为人怜。
我行忽见之,三叹心惕然。
感此复再拜,草中有大贤。
诗词描绘了木棉树初种时,树下的种子都是裸露在天空下的。这里木棉树的形象象征着一个人的志向和才华。作者表达了自己的意愿,即不愿意被他人的衣被所遮掩,不愿意被人轻视和忽视。作者行走间突然看到了这样的景象,对此深感叹息和警醒。作者由此产生一种敬仰之情,并再次向这颗木棉树表示敬意,认为在这丛草之中一定隐藏着一位伟大的贤人。
丈夫生宇内,岂止图自全。
鹑衣瓮牗下,措意在八埏。
杯水虽至微,味亦同深渊。
泰山非不高,远视等一卷。
但使志今存,何必快目前。
惜哉彼下士,白发守遗编。
这部分描写了一个男子的胸怀和志向。男子生活在这个世界上,他的追求不仅仅是自身的利益和安全。作者用鹑衣和瓮牗来形容平凡的生活环境,表示这个男子并不追求奢华和富贵,而是在这些平凡的事物中寻求自己的价值。虽然杯水微薄,但其中的滋味却深不可测,就像深渊一样。虽然泰山很高,但远远地看它只是一卷卷的景象。作者认为只要志向仍然存在,就不必急于求成,目前的情况不必过于追求。对于那些守护着遗编、白发苍苍的下士,作者感到可惜,表达了对于他们的敬佩和同情。
这首诗词通过描绘木棉树、男子的志向和对下士的赞叹,表达了作者对于追求理想和志向的坚持和敬佩。同时,诗中还蕴含着对于平凡事物中蕴含的无尽价值的思考,以及对于当下与未来的关系的思考。整体而言,这首诗词以简洁的语言传达了深刻的哲理和人生观念,展示了作者对于人性和人生的思索和领悟。
“措意在八埏”全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
mù mián chū zhǒng shí, qí zi jiē lù tiān.
木棉初种时,其子皆露天。
yì zài yì pī rén, bù kěn wéi rén lián.
意在衣被人,不肯为人怜。
wǒ xíng hū jiàn zhī, sān tàn xīn tì rán.
我行忽见之,三叹心惕然。
gǎn cǐ fù zài bài, cǎo zhōng yǒu dà xián.
感此复再拜,草中有大贤。
zhàng fū shēng yǔ nèi, qǐ zhǐ tú zì quán.
丈夫生宇内,岂止图自全。
chún yī wèng you xià, cuò yì zài bā shān.
鹑衣瓮牗下,措意在八埏。
bēi shuǐ suī zhì wēi, wèi yì tóng shēn yuān.
杯水虽至微,味亦同深渊。
tài shān fēi bù gāo, yuǎn shì děng yī juàn.
泰山非不高,远视等一卷。
dàn shǐ zhì jīn cún, hé bì kuài mù qián.
但使志今存,何必快目前。
xī zāi bǐ xià shì, bái fà shǒu yí biān.
惜哉彼下士,白发守遗编。
“措意在八埏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。