“清风洒兰雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风洒兰雪”出自唐代李白的《别鲁颂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng sǎ lán xuě,诗句平仄:平平仄平仄。

“清风洒兰雪”全诗

《别鲁颂》
唐代   李白
谁道泰山高,下却鲁连节。
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
独立天地间,清风洒兰雪
夫子还倜傥,攻文继前烈。
错落石上松,无为秋霜折。
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《别鲁颂》李白 翻译、赏析和诗意

《别鲁颂》中文译文:谁能说泰山高,下面是却固守着鲁邦的城墙。
谁敢称秦军众,却能征战到鲁邦的城池。
我独立于天地之间,清风洒在兰花上堆积成雪。
夫子回来,仍然英勇傲然,继续攻打敌人,延续前辈英烈的事迹。
错落在石头上的松树,没有被秋霜所摧折。
赠言刻在宝刀上,千秋岁月将不会熄灭。

诗意和赏析:《别鲁颂》这首诗是李白在表达对鲁邦的赞美和对英勇的人们的敬意。诗的前两句以反问的形式表达了泰山的高大和鲁邦的坚固,体现了鲁国的坚定和战斗的精神。接着,诗人以独立于天地之间的姿态,描述了清风洒在兰花上的美景,表达了鲁国人民充满力量和勇气的状态。夫子回来后,能攻文继前烈,体现了他们在尽忠职守上的坚持和信念。最后,诗人运用松树和宝刀的形象,寄托了对鲁国历史的长久和文化的传承的期望。

这首诗赞美了鲁国的坚韧不拔和英勇,展现了李白对鲁国的敬佩之情。通过具体的形象描写和反问句的运用,使诗意深沉而充满力量。整首诗结构紧凑,用语简练,充满了浓厚的豪情壮志,展示出了李白的诗歌才华和对自由独立的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风洒兰雪”全诗拼音读音对照参考

bié lǔ sòng
别鲁颂

shuí dào tài shān gāo, xià què lǔ lián jié.
谁道泰山高,下却鲁连节。
shuí yún qín jūn zhòng, cuī què lǔ lián shé.
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
dú lì tiān dì jiān, qīng fēng sǎ lán xuě.
独立天地间,清风洒兰雪。
fū zǐ hái tì tǎng, gōng wén jì qián liè.
夫子还倜傥,攻文继前烈。
cuò luò shí shàng sōng, wú wéi qiū shuāng zhé.
错落石上松,无为秋霜折。
zèng yán lòu bǎo dāo, qiān suì shù bù miè.
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。

“清风洒兰雪”平仄韵脚

拼音:qīng fēng sǎ lán xuě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风洒兰雪”的相关诗句

“清风洒兰雪”的关联诗句

网友评论

* “清风洒兰雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风洒兰雪”出自李白的 《别鲁颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢