“门扇双关已碰头”的意思及全诗出处和翻译赏析

门扇双关已碰头”出自当代启功的《乘公交车组词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén shàn shuāng guān yǐ pèng tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门扇双关已碰头”全诗

《乘公交车组词》
当代   启功
这次车来更可愁,窗中人比站前稠。
阶梯一露刚伸脚,门扇双关已碰头
长叹息,小勾留,他车未卜此车休。
明朝誓练飞毛腿,纸马风轮任意游。

分类:

《乘公交车组词》启功 翻译、赏析和诗意

《乘公交车组词》是当代诗人启功创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这次车来更可愁,
窗中人比站前稠。
阶梯一露刚伸脚,
门扇双关已碰头。
长叹息,小勾留,
他车未卜此车休。
明朝誓练飞毛腿,
纸马风轮任意游。

诗意:
《乘公交车组词》描绘了乘坐公交车的情景,并通过诗人的眼睛展示了一些细微而有趣的观察。诗中表达了对于公交车拥挤和不确定性的感受,以及对于时光流逝和人生变迁的思考。

赏析:
这首诗词以轻松幽默的笔调描述了乘坐公交车的情景。诗的开头就给人一种愁苦的感觉,形容车子的拥挤程度超过了站台上的人群。接着描述了坐车的人们伸出脚踏在车辆的阶梯上,以及车门关上后的情景。

诗人通过“长叹息”和“小勾留”这样的描写,表达了对于乘车的无奈和不确定性。他不能预测下一辆车是否会到达,所以只能暂时滞留在这辆车上。这种无法掌控的感觉和对未知的焦虑情绪通过诗人的笔触传达给读者。

在最后两句诗中,诗人提到了“明朝”、“飞毛腿”和“纸马风轮”,给人一种情景交融的感觉。这里可以看出诗人对于时光流逝和人生变迁的思考。明朝代表了一个远古的过去,而“飞毛腿”和“纸马风轮”则象征着自由和无拘束的想象力。诗人似乎在寻求一种超越现实的逃避,通过想象和幻想来解脱生活的束缚。

总的来说,这首诗词以幽默的方式描绘了乘坐公交车的场景,并通过细腻的描写和隐喻表达了对于生活中不确定性和束缚的思考。诗人运用夸张和幻想的手法,使得这首诗词充满了趣味性和思考的余地,引发读者对于现实与想象的对比和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门扇双关已碰头”全诗拼音读音对照参考

chéng gōng jiāo chē zǔ cí
乘公交车组词

zhè cì chē lái gèng kě chóu, chuāng zhōng rén bǐ zhàn qián chóu.
这次车来更可愁,窗中人比站前稠。
jiē tī yī lù gāng shēn jiǎo, mén shàn shuāng guān yǐ pèng tóu.
阶梯一露刚伸脚,门扇双关已碰头。
cháng tàn xī, xiǎo gōu liú, tā chē wèi bǔ cǐ chē xiū.
长叹息,小勾留,他车未卜此车休。
míng cháo shì liàn fēi máo tuǐ, zhǐ mǎ fēng lún rèn yì yóu.
明朝誓练飞毛腿,纸马风轮任意游。

“门扇双关已碰头”平仄韵脚

拼音:mén shàn shuāng guān yǐ pèng tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门扇双关已碰头”的相关诗句

“门扇双关已碰头”的关联诗句

网友评论


* “门扇双关已碰头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门扇双关已碰头”出自启功的 《乘公交车组词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢