“平生儿女钟情甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生儿女钟情甚”出自清代钱秉镫的《伤心诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng ér nǚ zhōng qíng shén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“平生儿女钟情甚”全诗

《伤心诗》
清代   钱秉镫
着眼空花一刻徂,苍天何意夺童乌?
玉台已碎怀中镜,明月还沉掌上珠。
早信灵氛逃大劫,难将因果问浮屠。
平生儿女钟情甚,此际黄泉舐犊无?

分类:

《伤心诗》钱秉镫 翻译、赏析和诗意

《伤心诗》是清代钱秉镫所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
着眼空花一刻徂,
苍天何意夺童乌?
玉台已碎怀中镜,
明月还沉掌上珠。
早信灵氛逃大劫,
难将因果问浮屠。
平生儿女钟情甚,
此际黄泉舐犊无?

诗意:
《伤心诗》表达了诗人对生命的无常和世事的无常感到伤心和迷惘的情绪。诗中通过一系列意象和隐喻,揭示了人生的脆弱和不可预测性,以及人们在面对死亡和命运时的困惑和无奈。

赏析:
诗词的开篇,“着眼空花一刻徂”,意指人生如同一瞬间即逝的空花,强调了人生的短暂和虚幻。接着,“苍天何意夺童乌?”这句表达了对神秘力量的疑问,作者感到困惑,不明白上天为何要夺取无辜的生命。

接下来的两句,“玉台已碎怀中镜,明月还沉掌上珠”,通过宝玉台碎和明月沉没的意象,表达了诗人内心的痛苦和失望。这些象征物象往往被视为珍贵和美好的,但它们的破碎和消失暗示了一切都是短暂和虚幻的。

在下一联,“早信灵氛逃大劫,难将因果问浮屠”,诗人提到了灵氛逃避大劫,表示命运的脆弱和不可预测性,难以理解它的因果关系。"浮屠"指的是佛像,意味着诗人无法通过问佛来解开这些谜题。

最后两句,“平生儿女钟情甚,此际黄泉舐犊无?”表达了诗人对亲情的执着和无法舍弃的感情。黄泉指的是地狱,舐犊无则暗示了无法再见到已故的亲人。诗人感到痛苦和伤心,对人生的无常感到迷茫和困惑。

整首诗以短暂的词句,表达了对生命无常和人生困惑的深刻思考。通过象征和隐喻的运用,诗人呈现了生命的脆弱性和不可捉摸性,以及面对死亡和命运时的无奈和迷茫。这首诗词给人以深思,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生儿女钟情甚”全诗拼音读音对照参考

shāng xīn shī
伤心诗

zhuó yǎn kōng huā yī kè cú, cāng tiān hé yì duó tóng wū?
着眼空花一刻徂,苍天何意夺童乌?
yù tái yǐ suì huái zhōng jìng, míng yuè hái chén zhǎng shàng zhū.
玉台已碎怀中镜,明月还沉掌上珠。
zǎo xìn líng fēn táo dà jié, nán jiāng yīn guǒ wèn fú tú.
早信灵氛逃大劫,难将因果问浮屠。
píng shēng ér nǚ zhōng qíng shén, cǐ jì huáng quán shì dú wú?
平生儿女钟情甚,此际黄泉舐犊无?

“平生儿女钟情甚”平仄韵脚

拼音:píng shēng ér nǚ zhōng qíng shén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生儿女钟情甚”的相关诗句

“平生儿女钟情甚”的关联诗句

网友评论


* “平生儿女钟情甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生儿女钟情甚”出自钱秉镫的 《伤心诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢