“全家生活计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全家生活计”全诗
帆低归浦雨,伞敌到家风。
门绣苍苔涩,堤号老树空。
全家生活计,都在淼茫中。
分类:
《水村即事示诸从子》钱秉镫 翻译、赏析和诗意
《水村即事示诸从子》是清代诗人钱秉镫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
近水山都小,穿湖路尽通。
帆低归浦雨,伞敌到家风。
门绣苍苔涩,堤号老树空。
全家生活计,都在淼茫中。
诗意:
这首诗描绘了一个安静的水乡村庄景象,表达了诗人对家乡生活的思考和感慨。诗中通过描绘自然景物和家庭生活的细节,表现出一种平凡而真实的生活状态,以及人们在这种环境中的默默奋斗与守望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了水乡村庄的景色和生活场景,展现出一种朴实自然的意境。诗的开篇,“近水山都小,穿湖路尽通”,以简练的语句勾勒出水乡村庄的地理环境,以及通过湖泊和山脉相连接的交通便利,展现出水乡特有的生活氛围。
接下来的两句,“帆低归浦雨,伞敌到家风”,通过描绘帆船低垂、行人撑伞的情景,传达出水乡村庄常见的雨水和微风,以及人们在这种自然环境中的行动和归家的场景。
第三句,“门绣苍苔涩,堤号老树空”,通过描写门前苔藓生长、堤岸上的老树凋零的景象,给人一种岁月流转、时光变迁的感觉,同时也暗示了家族的历史悠久和生活的沧桑。
最后一句,“全家生活计,都在淼茫中”,表达了诗人对家庭生活的思考。淼茫意味着广阔和未知,诗中的全家生活计划都在这种未知的淼茫中进行。这句话既有一种对生活现状的描述,也透露出诗人对未来的期望和追求。
总的来说,这首诗描绘了一个平凡而真实的水乡村庄,通过自然景物和家庭生活的细节描写,表达了诗人对家乡生活的思考和感慨,以及对未来的期望。诗词简练而富有意境,展现了水乡特有的生活氛围和人们在其中的默默奋斗与守望。
“全家生活计”全诗拼音读音对照参考
shuǐ cūn jí shì shì zhū cóng zǐ
水村即事示诸从子
jìn shuǐ shān dōu xiǎo, chuān hú lù jǐn tōng.
近水山都小,穿湖路尽通。
fān dī guī pǔ yǔ, sǎn dí dào jiā fēng.
帆低归浦雨,伞敌到家风。
mén xiù cāng tái sè, dī hào lǎo shù kōng.
门绣苍苔涩,堤号老树空。
quán jiā shēng huó jì, dōu zài miǎo máng zhōng.
全家生活计,都在淼茫中。
“全家生活计”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。