“巷初投犬吠”的意思及全诗出处和翻译赏析

巷初投犬吠”出自清代李邺嗣的《哀甬东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng chū tóu quǎn fèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“巷初投犬吠”全诗

《哀甬东》
清代   李邺嗣
筚栗频吹断,经旬敢一行。
巷初投犬吠,市稍贺人声。
家在移前尽,身从定后惊。
太平真足慕,容易偃柴荆。

分类:

《哀甬东》李邺嗣 翻译、赏析和诗意

《哀甬东》是清代诗人李邺嗣的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
筚栗频吹断,经旬敢一行。
巷初投犬吠,市稍贺人声。
家在移前尽,身从定后惊。
太平真足慕,容易偃柴荆。

诗意:
这首诗描绘了诗人在甬东地区的遭遇和感受。诗人在诗中表达了对逝去的岁月和变迁的感叹,以及对太平盛世的向往。

赏析:
这首诗以对甬东地区的景物和事件的描写为基础,展示了诗人的情感和思考。以下是对每句诗的分析:

1. "筚栗频吹断,经旬敢一行。" 诗人描述了行进的困难和艰辛。"筚栗"指的是一种简陋的车辆,"频吹断"表示车辆频繁出现故障,导致行进困难。"经旬敢一行"表达了诗人坚持前行的决心和勇气。

2. "巷初投犬吠,市稍贺人声。" 这两句描绘了诗人行进途中的场景。"巷初投犬吠"表示刚进入街巷,狗吠声开始响起,显示了陌生和不安的感觉。"市稍贺人声"表明当诗人接近市区时,喧嚣的人声让他感到稍微安慰。

3. "家在移前尽,身从定后惊。" 这两句表达了诗人对家乡变迁的伤感和思考。"家在移前尽"意味着诗人离开家乡时,家中的一切已经改变,引发了对过去的怀念。"身从定后惊"表示诗人在移居后对新环境的不适应和惊讶。

4. "太平真足慕,容易偃柴荆。" 这两句表达了诗人对太平盛世的向往。"太平真足慕"表示诗人对和平安宁的社会状态的向往和渴望。"容易偃柴荆"意味着在太平时期,生活变得轻松和舒适。

总体而言,这首诗通过描述诗人在甬东地区的旅行经历,抒发了对逝去岁月和家乡变迁的忧伤之情,同时表达了对太平盛世的美好向往。诗人通过对细节的描写,展示了自己对人生变迁的思考和感慨,以及对和平安宁生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巷初投犬吠”全诗拼音读音对照参考

āi yǒng dōng
哀甬东

bì lì pín chuī duàn, jīng xún gǎn yī xíng.
筚栗频吹断,经旬敢一行。
xiàng chū tóu quǎn fèi, shì shāo hè rén shēng.
巷初投犬吠,市稍贺人声。
jiā zài yí qián jǐn, shēn cóng dìng hòu jīng.
家在移前尽,身从定后惊。
tài píng zhēn zú mù, róng yì yǎn chái jīng.
太平真足慕,容易偃柴荆。

“巷初投犬吠”平仄韵脚

拼音:xiàng chū tóu quǎn fèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巷初投犬吠”的相关诗句

“巷初投犬吠”的关联诗句

网友评论


* “巷初投犬吠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巷初投犬吠”出自李邺嗣的 《哀甬东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢