“红桥青幔多买醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红桥青幔多买醉”全诗
讼庭无事独哦松,走马金陵看花去。
青绳御路连青天,五陵侠少黄金鞭。
红桥青幔多买醉,少尹囊中无酒钱。
朝回道过乡山口,春风又发秦淮柳。
溧水芹边二校文,相逢为问平安否。
分类:
作者简介(王恭)
王恭(1343-? ),字安仲,长乐沙堤人。家贫,少游江湖间,中年隐居七岩山,为樵夫20多年,自号“皆山樵者”。善诗文,与高木秉、陈亮等诸文士唱和,名重一时。诗人王 曾为他作《皆山樵者传》。明永乐二年(1404年),年届六十岁的王恭以儒士荐为翰林待诏,敕修《永乐大典》。永乐五年,《永乐大典》修成,王恭试诗高第,授翰林典籍。不久,辞官返里。王恭作诗,才思敏捷,下笔千言立就,诗风多凄婉,隐喻颇深。为闽中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草泽狂歌》五卷及《风台清啸》等。
《送张少府朝觐》王恭 翻译、赏析和诗意
《送张少府朝觐》是明代王恭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闽州少尹家在何处?
梦中青山有溧阳的树。
诉讼庭上无事独自依靠松树,
骑马去金陵赏花。
青绳标记着御道通往青天,
五陵侠少手持黄金鞭。
红桥下青幔多次陶醉,
少尹囊中却无酒钱。
朝廷事毕,回程经过乡山口,
春风又吹动秦淮河畔的柳树。
溧水边上的芹菜地中,
相逢之际请问你是否安好。
诗意:
这首诗词描述了明代时期一位名叫张少府的官员出使朝廷的情景。诗中描绘了他离开家乡的情景,梦中的青山和溧阳的树仿佛还在眼前。在诉讼庭上,他悠然自得地依靠着松树,似乎没有太多事情要操心。他骑着马去金陵欣赏花景,青绳标记着御道通向蓝天,五陵的侠少们手持着黄金鞭。然而,红桥下的青幔却多次让他沉醉,可是他的囊中却没有酒钱。在朝廷事务结束后,他回程经过乡山口,春风再次吹动着秦淮河畔的垂柳。最后,他在溧水边的芹菜地里遇到了一个人,询问对方是否安好。
赏析:
这首诗词以描绘张少府朝觐的故事为主线,通过对景物和情感的描绘,展现了一位官员的旅途经历和内心感受。诗中运用了自然景观和人物形象,将张少府的朝觐之旅与春风、青山、溧水等自然元素相结合,形成了一幅生动的画面。作者通过描绘红桥下的青幔多次陶醉和囊中无酒钱等细节,展示了张少府在朝廷世界中的喜怒哀乐以及官员生活的现实困境。
整首诗以平淡自然的语言表达了诗人对于朝廷官员在征程中的种种感受,既有对自然景色的赞美,又有对官员生活的思考。通过描绘张少府的旅途经历和心情变化,诗人展现了人生的无常和朝代时代背景下官员的现实境遇。整体而言,这首诗词通过具体的描写和细腻的情感表达,使读者能够感受到张少府朝觐的历程和内心的波澜。
“红桥青幔多买醉”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shào fǔ cháo jìn
送张少府朝觐
mǐn zhōu shǎo yǐn jiā hé chǔ? mèng lǐ qīng shān lì yáng shù.
闽州少尹家何处?梦里青山溧阳树。
sòng tíng wú shì dú ó sōng, zǒu mǎ jīn líng kàn huā qù.
讼庭无事独哦松,走马金陵看花去。
qīng shéng yù lù lián qīng tiān, wǔ líng xiá shǎo huáng jīn biān.
青绳御路连青天,五陵侠少黄金鞭。
hóng qiáo qīng màn duō mǎi zuì, shǎo yǐn náng zhōng wú jiǔ qián.
红桥青幔多买醉,少尹囊中无酒钱。
cháo huí dào guò xiāng shān kǒu, chūn fēng yòu fā qín huái liǔ.
朝回道过乡山口,春风又发秦淮柳。
lì shuǐ qín biān èr xiào wén, xiāng féng wèi wèn píng ān fǒu.
溧水芹边二校文,相逢为问平安否。
“红桥青幔多买醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。