“君家宾客何骈阗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君家宾客何骈阗”全诗
西邻少居钱不百,每日开筵延上客。
老翁回头问少年,君家宾客何骈阗。
少年答曰翁不知,人生许得几何时。
翁看日月如流水,牢锁黄金与阿谁。
分类:
《寓意漫成》蔡必荐 翻译、赏析和诗意
《寓意漫成》是一首宋代的诗词,作者是蔡必荐。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东邻老翁富钜万,
每日关门常独饭。
西邻少居钱不百,
每日开筵延上客。
老翁回头问少年,
君家宾客何骈阗。
少年答曰翁不知,
人生许得几何时。
翁看日月如流水,
牢锁黄金与阿谁。
诗意和赏析:
这首诗词通过对东邻老翁和西邻少年生活方式的对比,表达了对人生意义和价值的思考。
诗中描述了东邻老翁的生活富有且孤独。他每天只独自进食,似乎过着宁静的生活,但却与外界隔绝。相比之下,西邻的少年虽然居住条件较为拮据,但他每天都开设宴席,邀请客人前来。老翁回过头来问少年,你家的宾客为何熙熙攘攘。少年回答说老翁不知道,人生能够拥有多少时间。
诗中的老翁通过观察日月如流水的变化,感叹着时间的流逝。他将黄金与某人一起锁在了牢里,这里的黄金可以理解为他的财富和世俗的享受,而某人则代表着他的心灵和情感。
整首诗词通过对老翁和少年的对比,呈现了两种不同的生活态度。老翁注重物质财富的积累,但他的生活缺乏人情味和社交的乐趣;而少年虽然财富不多,但他愿意与他人分享,通过与人交往来丰富生活。
这首诗词启示人们,生活中的意义不仅在于追逐物质财富,更在于与他人建立联系,分享快乐和渡过时光。它提醒人们,人生短暂,我们应该珍惜时间,与他人互动,体验生活的真正价值。
“君家宾客何骈阗”全诗拼音读音对照参考
yù yì màn chéng
寓意漫成
dōng lín lǎo wēng fù jù wàn, měi rì guān mén cháng dú fàn.
东邻老翁富钜万,每日关门常独饭。
xī lín shǎo jū qián bù bǎi, měi rì kāi yán yán shàng kè.
西邻少居钱不百,每日开筵延上客。
lǎo wēng huí tóu wèn shào nián, jūn jiā bīn kè hé pián tián.
老翁回头问少年,君家宾客何骈阗。
shào nián dá yuē wēng bù zhī, rén shēng xǔ dé jǐ hé shí.
少年答曰翁不知,人生许得几何时。
wēng kàn rì yuè rú liú shuǐ, láo suǒ huáng jīn yǔ ā shuí.
翁看日月如流水,牢锁黄金与阿谁。
“君家宾客何骈阗”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。