“把酒轻罗裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒轻罗裳”全诗
听歌舞银烛,把酒轻罗裳。
横笛弄秋月,琵琶弹陌桑。
龙泉解锦带,为尔倾千觞。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《夜别张五》李白 翻译、赏析和诗意
夜别张五
吾多张公子,别酌酣高堂。
听歌舞银烛,把酒轻罗裳。
横笛弄秋月,琵琶弹陌桑。
龙泉解锦带,为尔倾千觞。
诗词的中文译文:
夜晚与张五分别
我有许多张公子,离开饮酒高堂。
倾听歌舞,在银烛光下,端起酒杯漫舞。
吹奏横笛,娱乐秋天的明月,弹奏琵琶,奏响陌上的桑树。
龙泉解下带子,为你敬酒千杯。
诗意:
这首诗描绘了李白与张五在夜晚分别的场景。诗人李白与张五是好友,他们在高堂饮酒欢聚。夜晚,他们倾听歌舞,烛光照亮了舞蹈者的身姿。他们把酒轻轻地倒进罗裳里,以示敬意。李白吹奏横笛,张五弹奏琵琶,共同奏响着美妙的乐曲。他们彼此之间的友谊如同龙泉解下的锦带,用酒杯来表达了千言万语。
赏析:
这首诗表达了诗人李白与好友张五在夜晚分别时的情景。诗人以深深的情感,表达了对友谊的珍视与不舍。整首诗以描绘夜晚的景象为主线,将友谊与欢乐巧妙地融入其中。通过描绘歌舞、银烛、酒杯等细节描写,使读者能够感受到友谊的温暖和欢乐的氛围。诗人以自然而不刻意的笔触,将友谊的深厚和离别的忧愁表达得淋漓尽致,令人回味无穷。这首诗既展现了友情的美好,又表达了诗人对离别的痛苦之情,给人留下了深刻的印象。
“把酒轻罗裳”全诗拼音读音对照参考
yè bié zhāng wǔ
夜别张五
wú duō zhāng gōng zǐ, bié zhuó hān gāo táng.
吾多张公子,别酌酣高堂。
tīng gē wǔ yín zhú, bǎ jiǔ qīng luó shang.
听歌舞银烛,把酒轻罗裳。
héng dí nòng qiū yuè, pí pá dàn mò sāng.
横笛弄秋月,琵琶弹陌桑。
lóng quán jiě jǐn dài, wèi ěr qīng qiān shāng.
龙泉解锦带,为尔倾千觞。
“把酒轻罗裳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。