“十年梦寐今方见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年梦寐今方见”全诗
双峰削剑雄中外,五老当头壮古今。
入室颙瞻先圣像,登台惭愧昔时心。
十年梦寐今方见,终老生涯只处寻。
分类:
《游白鹿洞》蔡沆 翻译、赏析和诗意
《游白鹿洞》是宋代蔡沆所作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览白鹿洞的情景,表达了对历史名胜的敬仰和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
古洞云封山正阴,
攀藤负石此登临。
双峰削剑雄中外,
五老当头壮古今。
入室颙瞻先圣像,
登台惭愧昔时心。
十年梦寐今方见,
终老生涯只处寻。
诗中描绘的是一座古老的洞穴,云雾缭绕,山势险峻。作者攀爬着藤蔓、背负着石块,登上了这座山洞。洞内有两座削瘦如剑的峰峦,雄伟壮观,可以从内外两方面看到它们的威武气势。而在洞穴的正中央,五位仙人的塑像庄严地屹立着,展示出古往今来的辉煌。
作者进入洞穴内部,目睹着圣贤的形象,心中充满敬仰之情。他登上台阶,却感到对过去的自己感到惭愧,意识到自己曾经的志向和追求相对渺小。经过长达十年的等待,他如今才能圆梦,见到这一壮丽景象。然而,他也意识到自己已进入衰老的阶段,生命的旅途只剩下寻觅的时光。
这首诗词通过描绘景物和表达内心感受,展现了作者对历史文化的赞美和对时光流转的思考。作者在游览白鹿洞时,感叹历史悠久、文化璀璨,对古代圣贤以及他们的智慧和成就表示敬意。同时,他也反思了自己的人生历程,对过去的追求和现实的差距感到惭愧。这首诗词既有对古代文化的赞美,也有对自身处境的思考,展示了作者内心深处的情感和对人生的思索。
“十年梦寐今方见”全诗拼音读音对照参考
yóu bái lù dòng
游白鹿洞
gǔ dòng yún fēng shān zhèng yīn, pān téng fù shí cǐ dēng lín.
古洞云封山正阴,攀藤负石此登临。
shuāng fēng xuē jiàn xióng zhōng wài, wǔ lǎo dāng tóu zhuàng gǔ jīn.
双峰削剑雄中外,五老当头壮古今。
rù shì yóng zhān xiān shèng xiàng, dēng tái cán kuì xī shí xīn.
入室颙瞻先圣像,登台惭愧昔时心。
shí nián mèng mèi jīn fāng jiàn, zhōng lǎo shēng yá zhǐ chù xún.
十年梦寐今方见,终老生涯只处寻。
“十年梦寐今方见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。