“匡山爽气为君收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匡山爽气为君收”全诗
泉飞直下三千丈,池喷奔分数百州。
净练银河辉映阁,烟凝碧树吐成楼。
先师巨笔悬岩石,文物风光度几秋。
分类:
《坐龙池观瀑布泉》蔡沆 翻译、赏析和诗意
《坐龙池观瀑布泉》是宋代蔡沆所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一上巍峰独枕流,
匡山爽气为君收。
泉飞直下三千丈,
池喷奔分数百州。
净练银河辉映阁,
烟凝碧树吐成楼。
先师巨笔悬岩石,
文物风光度几秋。
诗意:
这首诗描绘了作者坐在龙池观赏瀑布泉的情景。巍峰上的水流如丝般从山峰上倾泻而下,清新的气息为作者带来了宁静和舒适。泉水奔腾而下,犹如直落数千丈,池水喷涌而上,宛如分布在数百个州县。池中的清澈水面映照着银河的光辉,烟雾弥漫,碧树如云,宛如一座楼阁般壮丽。在山石之间,悬挂着先贤大师的巨笔,文化遗迹的风光经历了多少个秋天。
赏析:
这首诗以山水之美为背景,展现了自然景观的壮丽和文化底蕴的博大。诗人以一种深情的语言描绘了巍峨的山峰和奔腾的瀑布泉水,表达了他对大自然的赞美之情。诗中的景物描写细腻而生动,通过对水流、池水、银河、烟雾和树木的描绘,营造出一幅宏大而壮丽的山水画卷。同时,诗中还点明了文化的长久传承,通过先贤大师的巨笔和文物的风光,表达了作者对历史和文化的敬仰之情。整首诗以浩渺壮丽的自然景观为背景,展示了作者对自然和文化的深刻体悟,给人以美的享受和思考的空间。
“匡山爽气为君收”全诗拼音读音对照参考
zuò lóng chí guān pù bù quán
坐龙池观瀑布泉
yī shàng wēi fēng dú zhěn liú, kuāng shān shuǎng qì wèi jūn shōu.
一上巍峰独枕流,匡山爽气为君收。
quán fēi zhí xià sān qiān zhàng, chí pēn bēn fēn shù bǎi zhōu.
泉飞直下三千丈,池喷奔分数百州。
jìng liàn yín hé huī yìng gé, yān níng bì shù tǔ chéng lóu.
净练银河辉映阁,烟凝碧树吐成楼。
xiān shī jù bǐ xuán yán shí, wén wù fēng guāng dù jǐ qiū.
先师巨笔悬岩石,文物风光度几秋。
“匡山爽气为君收”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。