“云绕星辰剑”的意思及全诗出处和翻译赏析

云绕星辰剑”出自明代方孝孺的《懿文皇太子挽诗八章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún rào xīng chén jiàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“云绕星辰剑”全诗

《懿文皇太子挽诗八章》
明代   方孝孺
文华端国本,潜泽被寰区。
云绕星辰剑,春回造化炉。
变通周典礼,宽大汉规模。
厌世嗟何早,苍生泪欲枯。
¤

分类:

作者简介(方孝孺)

方孝孺头像

方孝孺(1357-1402年),浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不阿,孤忠赴难,不屈而亡。

《懿文皇太子挽诗八章》方孝孺 翻译、赏析和诗意

《懿文皇太子挽诗八章》是明代文人方孝孺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懿文皇太子挽诗八章
方孝孺

文华端国本,
潜泽被寰区。
云绕星辰剑,
春回造化炉。

变通周典礼,
宽大汉规模。
厌世嗟何早,
苍生泪欲枯。

译文:
崇文化的国家根基,
隐居的泽国被世界所包围。
云围绕星辰之剑,
春天回归创造的炉火。

改变了周朝的典礼规矩,
拥有广阔的汉族规模。
厌倦了这个世界,叹息何其早,
百姓的眼泪快要干涸。

诗意:
这首诗词以太子之名,表达了对社会现象的不满和对国家未来的期望。诗中提到的文华端国表明作者对于国家文化的重视,而潜泽被寰区则意味着作者隐居之地受到外界的影响。云绕星辰剑以及春回造化炉,表达了创造力和希望的主题。

诗人通过描述变通周典礼和宽大汉规模,展示了对于传统礼制的反思,并希望国家能够有更开放和广阔的发展。最后两句表达了诗人对于现世的厌倦和对苍生疾苦的同情,展示了对社会现象的关切和对国家民生的担忧。

赏析:
《懿文皇太子挽诗八章》以简练的语言和抒情的笔触展示了作者的情感和思想。诗中运用了对比手法,将文华和潜泽、云和星辰、周典礼和汉规模等进行对比,凸显了作者对于社会和国家发展的期待。

诗词表达了作者对于社会现象的批判和对国家前途的思考,同时也体现了对百姓疾苦的关怀。整首诗词通过简洁而深入的表达,呈现了明代时期文人的思想风貌,反映了当时社会的动荡和变革。

这首诗词具有启发性和思考的价值,引发读者对于社会和国家发展的思考。它也展示了文人对于社会现象的敏感和对国家命运的关注,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云绕星辰剑”全诗拼音读音对照参考

yì wén huáng tài zǐ wǎn shī bā zhāng
懿文皇太子挽诗八章

wén huá duān guó běn, qián zé bèi huán qū.
文华端国本,潜泽被寰区。
yún rào xīng chén jiàn, chūn huí zào huà lú.
云绕星辰剑,春回造化炉。
biàn tōng zhōu diǎn lǐ, kuān dà hàn guī mó.
变通周典礼,宽大汉规模。
yàn shì jiē hé zǎo, cāng shēng lèi yù kū.
厌世嗟何早,苍生泪欲枯。
¤

“云绕星辰剑”平仄韵脚

拼音:yún rào xīng chén jiàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云绕星辰剑”的相关诗句

“云绕星辰剑”的关联诗句

网友评论


* “云绕星辰剑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云绕星辰剑”出自方孝孺的 《懿文皇太子挽诗八章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢