“芳樽倾纟惠帐”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳樽倾纟惠帐”出自元代张宪的《铜雀妓》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fāng zūn qīng sī huì zhàng,诗句平仄:平平平平仄仄。

“芳樽倾纟惠帐”全诗

《铜雀妓》
元代   张宪
陵树日沉西,秋风石马嘶。
芳樽倾纟惠帐,讵肯湿黄泥。
惨惨笙歌合,遥遥望眼迷。
玉人脆如草,能得几回啼。

分类:

《铜雀妓》张宪 翻译、赏析和诗意

诗词:《铜雀妓》
朝代:元代
作者:张宪

陵树日沉西,
秋风石马嘶。
芳樽倾纟惠帐,
讵肯湿黄泥。

惨惨笙歌合,
遥遥望眼迷。
玉人脆如草,
能得几回啼。

中文译文:
夕阳西下,陵墓旁的树影逐渐消失,
秋风吹拂下,石雕马嘶鸣。
美酒倒满纺织的帷幕,
何曾愿意湿润黄土泥。

悲伤的笙歌声合而为一,
远远望去,眼神迷茫无边。
美丽的女子脆弱如草,
几度哭泣才能得到几次解脱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对逝去时光和人生脆弱性的思考。

首先,诗中的陵树日沉西和秋风石马嘶烘托出夕阳下的寂静和凄凉。作者通过这样的描绘,使读者感受到时光流转的无情和生命的脆弱。

其次,诗中提到了芳樽倾纟惠帐,讵肯湿黄泥。这里的芳樽代表美酒,纟惠帐代表美好的帷幕。然而,诗中的意象表达了美好事物被逝去的时光所抹去,黄泥则象征着朽坏和消逝。这种对美好事物的暗示和消逝的描绘,强调了人生的短暂和无常。

诗的后半部分描述了惨惨笙歌合,遥遥望眼迷。这里的笙歌合指的是悲伤的音乐声,遥遥望眼迷则展现了远离家乡和追寻梦想的迷茫。这种迷茫与前文的脆弱性相呼应,暗示了人生的无助和困惑。

最后,诗中的玉人脆如草,能得几回啼,表达了女子的脆弱和易受伤的本性。这里的啼泣可以理解为解脱或者是对悲伤的表达。作者通过这样的描写,强调了人生中的苦难和无奈。

总的来说,这首诗词以凄凉的景色和悲伤的意象,表达了对时光流逝、生命脆弱以及人生困惑的思考。通过细腻的描写和隐喻手法,诗人让读者感受到人生的无常和短暂,以及对美好事物的珍惜和对苦难的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳樽倾纟惠帐”全诗拼音读音对照参考

tóng què jì
铜雀妓

líng shù rì chén xī, qiū fēng shí mǎ sī.
陵树日沉西,秋风石马嘶。
fāng zūn qīng sī huì zhàng, jù kěn shī huáng ní.
芳樽倾纟惠帐,讵肯湿黄泥。
cǎn cǎn shēng gē hé, yáo yáo wàng yǎn mí.
惨惨笙歌合,遥遥望眼迷。
yù rén cuì rú cǎo, néng dé jǐ huí tí.
玉人脆如草,能得几回啼。

“芳樽倾纟惠帐”平仄韵脚

拼音:fāng zūn qīng sī huì zhàng
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳樽倾纟惠帐”的相关诗句

“芳樽倾纟惠帐”的关联诗句

网友评论


* “芳樽倾纟惠帐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳樽倾纟惠帐”出自张宪的 《铜雀妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢