“把袂各踌躇”的意思及全诗出处和翻译赏析

把袂各踌躇”出自明代李濂的《许州赠颜守木》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ mèi gè chóu chú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“把袂各踌躇”全诗

《许州赠颜守木》
明代   李濂
汝病三辞印,吾来两驻车。
雪堂留倡和,秋榻共琴书。
堕泪看归雁,谋身作老渔。
行藏惭颇似,把袂各踌躇

分类:

《许州赠颜守木》李濂 翻译、赏析和诗意

《许州赠颜守木》是明代李濂所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
汝病三辞印,吾来两驻车。
雪堂留倡和,秋榻共琴书。
堕泪看归雁,谋身作老渔。
行藏惭颇似,把袂各踌躇。

诗意:
这首诗词描述了作者李濂拜访朋友颜守木的场景。诗中传达了离别之情、友谊之情和人生追求的主题。

赏析:
首句"汝病三辞印,吾来两驻车"表达了作者对颜守木身体不适的关切。李濂三次前来拜访颜守木,而颜守木则两次驻车相迎,表现出他们之间深厚的友情。

接下来的两句"雪堂留倡和,秋榻共琴书"描绘了两人在一起共度时光的情景。"雪堂"指的是冬天的房间,"倡和"指的是一种合奏的音乐形式,暗示着两人在一起欢歌笑语;"秋榻"则指的是秋天的床榻,"琴书"则代表了两人共同的文化爱好,暗示着他们在一起共享读书的乐趣。

第四句"堕泪看归雁,谋身作老渔"表达了离别之情和对未来的思考。作者眼泪滑落看着归鸿,意味着分别之时的伤感。而"谋身作老渔"则表明了颜守木对未来的规划,他希望过上宁静简朴的渔民生活。

最后两句"行藏惭颇似,把袂各踌躇"表达了两人对自己行为的谦虚之情。"行藏"指的是言行举止,"惭颇似"表示对自己的行为持有一定的愧疚之意。"把袂各踌躇"则暗示着两人在离别之际的迟疑和彼此的依依不舍。

总体而言,这首诗词通过描述离别、友情和对未来的思考,表达了作者与颜守木之间的深厚情谊和对人生的思考。诗中描绘的场景和情感流露都给人以温馨和感动的感觉,展示了明代文人的情感世界和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把袂各踌躇”全诗拼音读音对照参考

xǔ zhōu zèng yán shǒu mù
许州赠颜守木

rǔ bìng sān cí yìn, wú lái liǎng zhù chē.
汝病三辞印,吾来两驻车。
xuě táng liú chàng hé, qiū tà gòng qín shū.
雪堂留倡和,秋榻共琴书。
duò lèi kàn guī yàn, móu shēn zuò lǎo yú.
堕泪看归雁,谋身作老渔。
xíng cáng cán pō shì, bǎ mèi gè chóu chú.
行藏惭颇似,把袂各踌躇。

“把袂各踌躇”平仄韵脚

拼音:bǎ mèi gè chóu chú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把袂各踌躇”的相关诗句

“把袂各踌躇”的关联诗句

网友评论


* “把袂各踌躇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把袂各踌躇”出自李濂的 《许州赠颜守木》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢