“十二楼台留兔魄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十二楼台留兔魄”全诗
十二楼台留兔魄,三千粉黛妒蛾眉。
行云易散高唐观,落叶难平太液池。
拟办黄金求作赋,长门心事长卿知。
¤
分类:
《无题(二首)》李濂 翻译、赏析和诗意
《无题(二首)》
芙蓉为面玉为肌,当日君王恨见迟。
十二楼台留兔魄,三千粉黛妒蛾眉。
行云易散高唐观,落叶难平太液池。
拟办黄金求作赋,长门心事长卿知。
中文译文:
芙蓉是她的面容,玉是她的肌肤,当年君王曾为见她而感到遗憾。
十二楼台上的月亮留下了兔子的影子,三千宫娥嫉妒她的眉宇。
流动的云彩容易散去,而高唐观察楼却永恒存在;掉落的落叶难以平复太液池的心情。
我有意准备用黄金来写作一篇赋诗,长门的心事只有长卿知晓。
诗意和赏析:
这首诗是明代李濂创作的无题诗,共分为两首。整首诗以描绘美女的容貌和君王的遗憾为主题,表达了诗人对美的追求和追忆。
第一首诗描述了一位美女的容貌,芙蓉是她的面容,玉是她的肌肤,她的美貌令君王感到遗憾,希望能早一点见到她。这里使用了花草的比喻,将美女的容貌与芙蓉和玉做对应,使得描写更为生动形象。
第二首诗以景物的变化来比喻美女的容貌和君王的心情。十二楼台上的月亮留下了兔子的影子,表示时间的流转和变化,而三千宫娥则嫉妒美女的眉目。接着,诗人以行云易散和落叶难平的景象,暗示美女的容貌和君王的感情都是瞬息即逝、难以捉摸的。
最后两句表达了诗人的心愿和心事,他打算用黄金来写作一篇赋诗,展现对美的追求和创作的决心。长门则指代古代宫廷中的女官,长卿则可能是指某位官员,诗人希望他能理解自己的心思。
整首诗以唐代的景物和宫廷文化为背景,通过描绘美女的容貌和君王的遗憾,抒发了诗人对美的追求和对时光的感慨。诗中运用了丰富的比喻和意象,通过景物的变化来象征人事的无常,展现了明代诗歌的艺术风格。
“十二楼台留兔魄”全诗拼音读音对照参考
wú tí èr shǒu
无题(二首)
fú róng wèi miàn yù wèi jī, dāng rì jūn wáng hèn jiàn chí.
芙蓉为面玉为肌,当日君王恨见迟。
shí èr lóu tái liú tù pò, sān qiān fěn dài dù é méi.
十二楼台留兔魄,三千粉黛妒蛾眉。
xíng yún yì sàn gāo táng guān, luò yè nán píng tài yè chí.
行云易散高唐观,落叶难平太液池。
nǐ bàn huáng jīn qiú zuò fù, cháng mén xīn shì zhǎng qīng zhī.
拟办黄金求作赋,长门心事长卿知。
¤
“十二楼台留兔魄”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。