“酒醒蓬窗午夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醒蓬窗午夜秋”出自宋代蔡槃的《赠江湖隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xǐng péng chuāng wǔ yè qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒醒蓬窗午夜秋”全诗

《赠江湖隐者》
宋代   蔡槃
湖上人家住最幽,檐牙倒影落沧洲。
诗成梅坞三更月,酒醒蓬窗午夜秋
移石为添烧药灶,卖金因起读书楼。
经年不入城闉去,长倚阑干看白鸥。

分类:

《赠江湖隐者》蔡槃 翻译、赏析和诗意

《赠江湖隐者》是一首宋代的诗词,作者是蔡槃。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上人家住最幽,
檐牙倒影落沧洲。
诗成梅坞三更月,
酒醒蓬窗午夜秋。
移石为添烧药灶,
卖金因起读书楼。
经年不入城闉去,
长倚阑干看白鸥。

诗意:
这首诗词描绘了一位隐居江湖的人的生活和心境。他住在湖边的人家,环境非常幽静。诗人通过描写倒影落在湖面上的檐牙,表达了隐者的孤独和超脱尘世的心境。在梅坞中写诗的夜晚,他感受到了深秋的寂静,而在午夜醒来之时,他看到了窗外的蓬草和秋色。

诗人还描绘了隐者的生活方式。他移动石头来添火烧药灶,表现了他过着朴素的生活,追求内心的宁静和独立。他也卖掉了财富,建起了读书的楼阁,显示出他追求知识和修养的态度。

最后两句表达了隐者多年来不进城市的决心,他长时间倚在门槛上看着白鸥飞翔,象征他与世隔绝、守望自然的心境。

赏析:
这首诗词通过对隐居者的生活和心境的描写,表达了作者对隐居生活的向往和赞美。诗人通过写景来展示隐者的环境,以及他的生活态度和追求。通过描绘湖边人家的幽静、檐牙倒影的意象,以及夜晚的梅坞、午夜的蓬窗,诗人让读者感受到隐者的孤独、超脱和内心的宁静。

诗中还展现了隐者的生活方式和价值观。他过着简朴的生活,用朴素的方式解决生活问题,同时也抛弃了物质财富,追求知识和修养。这种追求表达了作者对精神世界的重视,对隐居生活的推崇。

最后两句表达了隐者与城市生活相隔离的决心和态度。他长时间站在门槛上,凝望着白鸥自由飞翔的景象,表现出他与自然相融合、远离尘嚣的心境。

整首诗词通过简洁而精准的描写,展现了隐者的生活和内心世界,表达了对隐居生活的向往和赞美,引导读者思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醒蓬窗午夜秋”全诗拼音读音对照参考

zèng jiāng hú yǐn zhě
赠江湖隐者

hú shàng rén jiā zhù zuì yōu, yán yá dào yǐng luò cāng zhōu.
湖上人家住最幽,檐牙倒影落沧洲。
shī chéng méi wù sān gēng yuè, jiǔ xǐng péng chuāng wǔ yè qiū.
诗成梅坞三更月,酒醒蓬窗午夜秋。
yí shí wèi tiān shāo yào zào, mài jīn yīn qǐ dú shū lóu.
移石为添烧药灶,卖金因起读书楼。
jīng nián bù rù chéng yīn qù, zhǎng yǐ lán gān kàn bái ōu.
经年不入城闉去,长倚阑干看白鸥。

“酒醒蓬窗午夜秋”平仄韵脚

拼音:jiǔ xǐng péng chuāng wǔ yè qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醒蓬窗午夜秋”的相关诗句

“酒醒蓬窗午夜秋”的关联诗句

网友评论


* “酒醒蓬窗午夜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醒蓬窗午夜秋”出自蔡槃的 《赠江湖隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢