“石罅生云埋柱礎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石罅生云埋柱礎”全诗
人寰隔绝无烟到,洞府深沉有路通。
石罅生云埋柱礎,海光浮日照帘栊。
野僧斋罢凭栏久,千里秋毫一望中。
分类:
《中阁》蔡元厉 翻译、赏析和诗意
《中阁》是宋代蔡元厉创作的一首诗词,描绘了一幅山水仙境的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中阁
万仞仙山插太空,
山腰依约见蓬宫。
人寰隔绝无烟到,
洞府深沉有路通。
石罅生云埋柱礎,
海光浮日照帘栊。
野僧斋罢凭栏久,
千里秋毫一望中。
译文:
万仞高耸的仙山插入太空,
山腰依稀可见蓬松的宫殿。
人间与此隔绝无法到达,
山洞深沉之处有一条通路。
石缝中云气升起埋入柱基,
海光浮现,阳光照耀着栏杆。
野僧在斋戒结束后倚着栏杆久久凝望,
千里之外秋毫一目了然。
诗意和赏析:
《中阁》描绘了一幅仙山景象,给人以神秘而壮丽的感觉。诗中的仙山高耸入云,似乎直插太空,给人一种与尘世隔绝的感觉。山腰上隐约可见蓬松的宫殿,给人一种仙境的错觉。人世与仙境相隔,无法到达,但在山洞深处有一条通路,似乎暗示着仙山的神秘与内涵。石缝中的云气升起,似乎将柱基埋入其中,给人一种虚幻的感觉。海光闪烁,阳光照耀着栏杆,为整个景象增添了一丝明亮的气息。最后,野僧在斋戒结束后倚着栏杆久久凝望,距离遥远,但千里之外的景色仍然一目了然。
整首诗以仙山景象为主题,通过描绘山脉、宫殿、石缝、海光等细节,展现出壮丽、神秘的仙境景象。作者以清新的笔触表达了对仙山的向往和景色的赞美,同时也表达了对世俗尘嚣的远离之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到仙山的神秘与壮丽,体验到与尘世隔绝的宁静与美好。整首诗意境高远,语言优美,给人以遐想和赏心悦目的感觉。
“石罅生云埋柱礎”全诗拼音读音对照参考
zhōng gé
中阁
wàn rèn xiān shān chā tài kōng, shān yāo yī yuē jiàn péng gōng.
万仞仙山插太空,山腰依约见蓬宫。
rén huán gé jué wú yān dào, dòng fǔ shēn chén yǒu lù tōng.
人寰隔绝无烟到,洞府深沉有路通。
shí xià shēng yún mái zhù chǔ, hǎi guāng fú rì zhào lián lóng.
石罅生云埋柱礎,海光浮日照帘栊。
yě sēng zhāi bà píng lán jiǔ, qiān lǐ qiū háo yī wàng zhōng.
野僧斋罢凭栏久,千里秋毫一望中。
“石罅生云埋柱礎”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。