“鞭帽散平康”的意思及全诗出处和翻译赏析

鞭帽散平康”出自宋代蔡肇的《和慎思秋日同文馆诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān mào sàn píng kāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“鞭帽散平康”全诗

《和慎思秋日同文馆诗》
宋代   蔡肇
匝合青云幕,纵横白羽场。
谁矜率尔对,吾念斐然章。
名淡隃糜榜,衣飘月窟香。
春风马路疾,鞭帽散平康

分类:

《和慎思秋日同文馆诗》蔡肇 翻译、赏析和诗意

《和慎思秋日同文馆诗》是宋代蔡肇所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

匝合青云幕,
环绕着青云的帷幕,
纵横白羽场。
在白羽(指白色的文彩羽毛)铺就的场地上纵横驰骋。

谁矜率尔对,
谁自夸自己的行动高傲,
吾念斐然章。
我心中的记忆,如斐然之章。

名淡隃糜榜,
名字平淡而隐晦地出现在榜单上,
衣飘月窟香。
衣袂飘动,散发出月光洁白的芬芳。

春风马路疾,
春风吹拂,马车疾驰,
鞭帽散平康。
鞭子和帽子在平康(地名)散落。

这首诗以景物描写和抒发个人情感为主要内容。蔡肇描绘了青云幕和白羽场,展示了壮丽的场景和快意驰骋的形象。在第二联中,蔡肇表达了自己的自豪和自信,同时又有一种斐然之感。第三联中,他谈及名字平淡地出现在榜单上,并以衣飘月窟香来形容自己的形象。最后两句则描绘了春风马路疾驰和鞭帽散落的场景。

整首诗运用了具象的描写手法,通过景物和动作的描绘来表达作者的情感和自我认同。这首诗展示了蔡肇的个人风采和自信心,并通过对景物的描绘,将自己与自然环境相融合。同时,也表达了对名利的淡漠态度,强调内心的自在和追求内在品质的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鞭帽散平康”全诗拼音读音对照参考

hé shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī
和慎思秋日同文馆诗

zā hé qīng yún mù, zòng héng bái yǔ chǎng.
匝合青云幕,纵横白羽场。
shuí jīn lǜ ěr duì, wú niàn fěi rán zhāng.
谁矜率尔对,吾念斐然章。
míng dàn shù mí bǎng, yī piāo yuè kū xiāng.
名淡隃糜榜,衣飘月窟香。
chūn fēng mǎ lù jí, biān mào sàn píng kāng.
春风马路疾,鞭帽散平康。

“鞭帽散平康”平仄韵脚

拼音:biān mào sàn píng kāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鞭帽散平康”的相关诗句

“鞭帽散平康”的关联诗句

网友评论


* “鞭帽散平康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞭帽散平康”出自蔡肇的 《和慎思秋日同文馆诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢