“二年吟泽畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

二年吟泽畔”出自唐代李白的《赠别郑判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr nián yín zé pàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“二年吟泽畔”全诗

《赠别郑判官》
唐代   李白
窜逐勿复哀,惭君问寒灰。
浮云本无意,吹落章华台。
远别泪空尽,长愁心已摧。
二年吟泽畔,憔悴几时回。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《赠别郑判官》李白 翻译、赏析和诗意

赠别郑判官

窜逐勿复哀,
惭君问寒灰。
浮云本无意,
吹落章华台。
远别泪空尽,
长愁心已摧。
二年吟泽畔,
憔悴几时回。

诗词的中文译文:

送别给郑判官

不要对被驱逐的事感到悲伤,
抱歉让你看到我落魄的样子。
浮云本来没有意义,
却吹落了状元楼。
远离别离中,泪水已经干涸,
长时间的愁苦已经摧毁了我的心灵。
两年间在泽畔吟唱,
我瘦弱而憔悴,何时才能回来?

诗意:《赠别郑判官》是李白的一首送别诗。诗中表达了诗人被驱逐后的无奈和忧伤,以及对友人的歉意和希望能够重归故地的思念之情。诗人通过浮云吹落状元楼的形象,寓意自己被命运的风吹散。诗词中充满了诗人深情的告别和对未来的迷茫。

赏析:这首诗是李白晚年作品中的一首佳作,描绘了他被贬谪的遭遇和离别的伤感。诗中表达了诗人对朋友的歉意,希望他不要为自己的遭遇而悲伤。诗人通过浮云吹落状元楼的比喻,表现了自己被命运飘荡的无奈和不幸。诗词运用了简练而有力的语言,给人以沉郁和凄凉之感。整首诗意境优美,情感真挚,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二年吟泽畔”全诗拼音读音对照参考

zèng bié zhèng pàn guān
赠别郑判官

cuàn zhú wù fù āi, cán jūn wèn hán huī.
窜逐勿复哀,惭君问寒灰。
fú yún běn wú yì, chuī luò zhāng huá tái.
浮云本无意,吹落章华台。
yuǎn bié lèi kōng jǐn, zhǎng chóu xīn yǐ cuī.
远别泪空尽,长愁心已摧。
èr nián yín zé pàn, qiáo cuì jǐ shí huí.
二年吟泽畔,憔悴几时回。

“二年吟泽畔”平仄韵脚

拼音:èr nián yín zé pàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二年吟泽畔”的相关诗句

“二年吟泽畔”的关联诗句

网友评论

* “二年吟泽畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二年吟泽畔”出自李白的 《赠别郑判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢