“蓝绶披来难敌鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓝绶披来难敌鲜”全诗
不道福碑轰忒早,相逢颓景稳为便。
牙牌刻处谩夸贵,蓝绶披来难敌鲜。
千岁尽长公论在,于中定有好官员。
分类:
《次胡馀学同年四首》曹泾 翻译、赏析和诗意
《次胡馀学同年四首》是宋代诗人曹泾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在金明池上共同挥舞鞭,壮丽的气概岂在求官田。不顾福祉碑石尚未揭开,相逢时景平淡也无妨。嘴上夸耀的牙牌并不算贵重,身披蓝绶也难敌衣香。千秋万世,好官员终会在其中确定。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对官场的反思和对理想官员的期望。诗人通过描写自己与同年胡馀一同在金明池上挥舞鞭子的情景,表达了对豪情壮志的追求,暗示了他们对官职的渴望。然而,诗人并未追求个人的功名利禄,而是表示宁愿远离官场的俗务,不求官田,抱着一种宁静淡泊的态度。他认为早早地被写上福祉碑石并不重要,相逢的时刻和平淡的景物也无所谓。他嘲讽那些口口声声夸耀自己贵重身份的官员,认为这些牙牌上的刻字并不能代表真正的价值,而且披上蓝绶也不能抵挡衣香。最后,诗人希望千秋万世会出现真正的好官员,将来的官场会有明智而高尚的人在其中决策。
整首诗词以简练明快的语言表达了诗人的思考和价值观,通过对官场的嘲讽和对理想官员的期望,展现了诗人对于真正公正和高尚的治理的向往。诗中的意象和比喻生动有力,通过对比和反讽,凸显了诗人对虚伪和功利的批判,同时表达了对真正能够为人民造福的官员的赞美和信心。
“蓝绶披来难敌鲜”全诗拼音读音对照参考
cì hú yú xué tóng nián sì shǒu
次胡馀学同年四首
jīn míng chí shàng gòng yáng biān, háo qì níng qiú xǔ sì tián.
金明池上共扬鞭,豪气宁求许祀田。
bù dào fú bēi hōng tè zǎo, xiāng féng tuí jǐng wěn wèi biàn.
不道福碑轰忒早,相逢颓景稳为便。
yá pái kè chù mán kuā guì, lán shòu pī lái nán dí xiān.
牙牌刻处谩夸贵,蓝绶披来难敌鲜。
qiān suì jǐn zhǎng gōng lùn zài, yú zhōng dìng yǒu hǎo guān yuán.
千岁尽长公论在,于中定有好官员。
“蓝绶披来难敌鲜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。