“波平渺渺草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波平渺渺草萋萋”全诗
敢以安閒侵白鸟,聊将衰病照清溪。
百年无事双蓬鬓,万里归心独杖藜。
徙倚无人见牢落,水流东去夕阳西。
分类:
《清溪亭》曹纬 翻译、赏析和诗意
《清溪亭》是宋代文学家曹纬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
波平渺渺草萋萋,
远目非昏望欲迷。
敢以安闲侵白鸟,
聊将衰病照清溪。
百年无事双蓬鬓,
万里归心独杖藜。
徙倚无人见牢落,
水流东去夕阳西。
诗意:
《清溪亭》描绘了一幅宁静而富有哲理的景象。诗人面对波平静谧的溪水和茂盛的草木,远望时视线清晰,没有一丝迷糊之感。他安闲地享受着这片宁静的环境,仿佛自己是白鸟一般,无忧无虑。他把自己的衰老和疾病对照在这清澈的溪水上,反思人生的无常和生命的短暂。尽管年华已逝,他的心归向家乡,只带着一根拐杖漫步在田间野外。他倚靠在松藜上,无人能见到他的孤寂和落寞,就像溪水向东流去,夕阳则西沉。
赏析:
《清溪亭》表达了诗人对自然景色的细腻感受和对生命的深刻思考。诗中的清溪、草木和白鸟,构成了一幅宁静而和谐的画面。诗人以波平渺渺、草萋萋来描绘这幅画面,展示了大自然的宁静与美丽。远望时视线清晰,没有迷糊之感,这也暗示着诗人对人生的洞察和深思。
诗人通过将自己的衰老和疾病对照在清溪上,表达了对生命脆弱和无常的思考。他意识到人生百年,本是一段短暂而无常的旅程。然而,尽管他已经老去,他的心依然归向家乡,这体现了诗人对家乡情感的依恋和眷念。
诗词最后几句描述了诗人的孤独和落寞。他徙倚在无人看见的松藜上,象征着他的孤单和无依。水流向东,夕阳西沉,给人以时间流转和物换星移的感觉,也暗示了生命的不可逆转和光阴的流逝。
整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和人生哲理,通过对比和隐喻的手法,深情地表达了诗人对生命的思考和对家乡的眷恋,给人以深入思考和共鸣的空间。
“波平渺渺草萋萋”全诗拼音读音对照参考
qīng xī tíng
清溪亭
bō píng miǎo miǎo cǎo qī qī, yuǎn mù fēi hūn wàng yù mí.
波平渺渺草萋萋,远目非昏望欲迷。
gǎn yǐ ān xián qīn bái niǎo, liáo jiāng shuāi bìng zhào qīng xī.
敢以安閒侵白鸟,聊将衰病照清溪。
bǎi nián wú shì shuāng péng bìn, wàn lǐ guī xīn dú zhàng lí.
百年无事双蓬鬓,万里归心独杖藜。
xǐ yǐ wú rén jiàn láo luò, shuǐ liú dōng qù xī yáng xī.
徙倚无人见牢落,水流东去夕阳西。
“波平渺渺草萋萋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。