“云霏宝额题宸翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

云霏宝额题宸翰”出自宋代柴成务的《禁林宴会之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún fēi bǎo é tí chén hàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“云霏宝额题宸翰”全诗

《禁林宴会之什》
宋代   柴成务
内署延宾宴玉堂,紫闱深启会琳琅。
云霏宝额题宸翰,金错瑶编勒御章。
盘荐异羞罗彩翠,盏颂醇醴湛清光。
柳当朱槛春先到,日过花砖影渐长。
吟客尽容窥绮阁,栖禽应许托雕梁。
观荣共乐文明代,惟愿登歌颂圣皇。

分类:

《禁林宴会之什》柴成务 翻译、赏析和诗意

《禁林宴会之什》是一首宋代的诗词,作者是柴成务。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内署延宾宴玉堂,
紫闱深启会琳琅。
云霏宝额题宸翰,
金错瑶编勒御章。
盘荐异羞罗彩翠,
盏颂醇醴湛清光。
柳当朱槛春先到,
日过花砖影渐长。
吟客尽容窥绮阁,
栖禽应许托雕梁。
观荣共乐文明代,
惟愿登歌颂圣皇。

诗意:
这首诗描绘了一场宴会的场景,宴会地点在内署的延宾宴玉堂。宴会在紫闱深处隆重举行,琳琅满目的宝物和装饰品装点着宴会的场所。云雾弥漫的地方挂着宝贵的题词,金色的错篆和瑶石编织的御章展示了皇家的威严和权力。盘上摆满了各种珍异的美食,盏中盛满了香醇透明的美酒。垂柳挨着红槛,春天先到这里,阳光从花砖上投下的影子渐渐变长。吟诗作客们尽情地欣赏着绮阁的美景,栖息的鸟儿也被邀请停在雕梁上。大家共同观赏着宴会的荣耀,享受着和谐文明的时代,只希望能登上高处歌颂圣明的君主。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻描绘了一场宴会的盛况。作者以丰富的形象描写,展示了宴会的奢华和庄重。紫闱是皇帝举办盛宴的地方,宝贵的装饰品、题词和御章彰显了皇权的威严。诗中描述了丰盛的食物和美酒,以及宴会现场的美景,如垂柳、红槛和花砖,给读者带来了视觉上的享受。

此外,诗中也透露出对文明和和谐时代的赞美。宴会的气氛和场景展示了皇朝的繁荣和盛世,人们共同观赏着荣耀,感受着文明的乐趣。最后两句表达了作者希望能够登上高处,歌颂圣明的君主。整首诗意境高远,表达了对君主和时代的颂扬。

总之,《禁林宴会之什》通过细腻的描写和华丽的辞藻,展示了宴会的盛况和皇朝的繁荣,同时抒发了对文明和和谐时代的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云霏宝额题宸翰”全诗拼音读音对照参考

jìn lín yàn huì zhī shén
禁林宴会之什

nèi shǔ yán bīn yàn yù táng, zǐ wéi shēn qǐ huì lín láng.
内署延宾宴玉堂,紫闱深启会琳琅。
yún fēi bǎo é tí chén hàn, jīn cuò yáo biān lēi yù zhāng.
云霏宝额题宸翰,金错瑶编勒御章。
pán jiàn yì xiū luó cǎi cuì, zhǎn sòng chún lǐ zhàn qīng guāng.
盘荐异羞罗彩翠,盏颂醇醴湛清光。
liǔ dāng zhū kǎn chūn xiān dào, rì guò huā zhuān yǐng jiàn zhǎng.
柳当朱槛春先到,日过花砖影渐长。
yín kè jǐn róng kuī qǐ gé, qī qín yīng xǔ tuō diāo liáng.
吟客尽容窥绮阁,栖禽应许托雕梁。
guān róng gòng lè wén míng dài, wéi yuàn dēng gē sòng shèng huáng.
观荣共乐文明代,惟愿登歌颂圣皇。

“云霏宝额题宸翰”平仄韵脚

拼音:yún fēi bǎo é tí chén hàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云霏宝额题宸翰”的相关诗句

“云霏宝额题宸翰”的关联诗句

网友评论


* “云霏宝额题宸翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云霏宝额题宸翰”出自柴成务的 《禁林宴会之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢