“十年空诵归田赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年空诵归田赋”出自宋代晁公溯的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián kōng sòng guī tián fù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“十年空诵归田赋”全诗

《偶成》
宋代   晁公溯
离离树影晓仍疏,寂寂禽声暖自呼。
雨垤蓄{米乍}来聚蚁,风檐坏网落悬蛛。
十年空诵归田赋,万里试披舆地图。
老向人间定何许,只今湖海更南隅。

分类:

《偶成》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代晁公溯的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离离树影晓仍疏,寂寂禽声暖自呼。
雨垤蓄{米乍}来聚蚁,风檐坏网落悬蛛。
十年空诵归田赋,万里试披舆地图。
老向人间定何许,只今湖海更南隅。

中文译文:
朦胧的树影依然稀疏,寂静中鸟儿的叫声自顾自地温暖呼唤。
雨水蓄积成小山,聚集了蚂蚁;风吹动檐口,破坏了蜘蛛的网,蜘蛛挂在空中。
十年来空诵着归田的赋诗,千里之外试着展开舆图。
老朽常问自己在人世间定居何处,如今只能在湖海边更南的隅角。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达作者的心情,展示了晁公溯对人生的思考与感慨。

诗的前两句描绘了清晨的景色,树影稀疏,鸟儿的叫声在宁静中传出,给人一种宁静与温暖的感觉。这种景象反映了大自然的朴素和生机。

接下来的两句描述了雨水积聚形成的小山,聚集了蚂蚁,同时风吹动檐口,破坏了蜘蛛的网,蜘蛛挂在空中。这里通过描绘雨水和风对小动物生活的影响,表达了时间的流转和生命的脆弱性。

接着的两句表达了作者十年来虚度光阴,只知空诵着有关归田的赋诗,试图在千里之外勾勒出舆图。这是对自己过去无所作为的反思和对未来的期许,也体现了对旅行和探索的渴望。

最后两句是作者对自己在人世间定居何处的疑问,同时指出如今只能在湖海边更南的隅角,暗示着作者对自己的局限和迷茫。

整首诗词以简洁、朴素的语言描绘了自然景观和抒发了作者的心情,通过对自然景色的描绘和内心的感叹,表达了对生命和人生的思考,以及对未来的期望和对自己处境的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年空诵归田赋”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

lí lí shù yǐng xiǎo réng shū, jì jì qín shēng nuǎn zì hū.
离离树影晓仍疏,寂寂禽声暖自呼。
yǔ dié xù mǐ zhà lái jù yǐ, fēng yán huài wǎng luò xuán zhū.
雨垤蓄{米乍}来聚蚁,风檐坏网落悬蛛。
shí nián kōng sòng guī tián fù, wàn lǐ shì pī yú dì tú.
十年空诵归田赋,万里试披舆地图。
lǎo xiàng rén jiān dìng hé xǔ, zhǐ jīn hú hǎi gèng nán yú.
老向人间定何许,只今湖海更南隅。

“十年空诵归田赋”平仄韵脚

拼音:shí nián kōng sòng guī tián fù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年空诵归田赋”的相关诗句

“十年空诵归田赋”的关联诗句

网友评论


* “十年空诵归田赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年空诵归田赋”出自晁公溯的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢