“归去白鸥盟可要”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去白鸥盟可要”全诗
飞来黄鹄陂已复,归去白鸥盟可要。
益部官曹宁久处,津乡书札近相招。
此生若有躬耕地,白首甘心老负樵。
分类:
《师伯浑用韵复次》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《师伯浑用韵复次》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
背着郭城深向前,通往远方的小径。坐在那里,眺望百川奔流。一只黄鹄飞来,已经回到陂塘。白鸥归去,它们之间结下了盟约。在益部的官曹中,我宁愿长久停留。津乡的书信接连不断地招呼着我。如果这一生有一片耕地属于我,我甘愿白首而归,心甘情愿地过上老负樵的生活。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对于宁静田园生活的向往和对人生价值的思考。诗中描绘了郭城背后深远的小径,象征着远离尘嚣和喧嚣的生活。诗人坐在那里,俯瞰着百川奔流,感叹自然界的壮丽景色。黄鹄的飞来,白鸥的归去,寓意着自然界的变化和流转,以及人类与自然的和谐共生。诗人对于官曹生活的厌倦和对田园生活的向往,表达出对简朴自然生活的热爱和追求。
赏析:
《师伯浑用韵复次》展示了晁公溯对于自然与人生的深入思考和对田园生活的向往。诗中的自然景观描绘生动,通过描绘百川奔流、黄鹄和白鸥的飞行,传达了大自然的壮丽和变化。这种描写与对官曹生活的厌倦形成强烈对比,凸显了诗人对于简朴自然生活的渴望。
诗中的“背郭深通一径遥”以及“此生若有躬耕地,白首甘心老负樵”等文字,表达了诗人追求宁静与自由的心境。他希望能远离尘嚣,过上简单自然的生活,甘愿耕种土地或背负柴火,表达了一种返璞归真、追求内心平静与满足的心态。
总的来说,这首诗词以自然景观为背景,通过对自然与人生的对比,表达了诗人对宁静田园生活的向往和对简朴自然生活的追求。它展示了晁公溯深邃的思考和对人生价值的思索,具有一定的哲理性和审美价值。
“归去白鸥盟可要”全诗拼音读音对照参考
shī bó hún yòng yùn fù cì
师伯浑用韵复次
bèi guō shēn tōng yī jìng yáo, bēn liú zuò kàn bǎi chuān cháo.
背郭深通一径遥,奔流坐看百川朝。
fēi lái huáng gǔ bēi yǐ fù, guī qù bái ōu méng kě yào.
飞来黄鹄陂已复,归去白鸥盟可要。
yì bù guān cáo níng jiǔ chù, jīn xiāng shū zhá jìn xiāng zhāo.
益部官曹宁久处,津乡书札近相招。
cǐ shēng ruò yǒu gōng gēng dì, bái shǒu gān xīn lǎo fù qiáo.
此生若有躬耕地,白首甘心老负樵。
“归去白鸥盟可要”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。