“松钗落砚池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松钗落砚池”全诗
三年三到寺,一度一题诗。
蜗篆避书壁,松钗落砚池。
夜寒砧杵动,归思鬓先和。
分类:
《重过惠泉》陈淳祖 翻译、赏析和诗意
《重过惠泉》是一首宋代诗词,作者是陈淳祖。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何事笑痴儿,
看山秋正宜。
三年三到寺,
一度一题诗。
蜗篆避书壁,
松钗落砚池。
夜寒砧杵动,
归思鬓先和。
诗意:
这首诗词描绘了诗人重回惠泉寺的情景和他在那里的所思所感。诗人心情舒畅,他观赏秋山的景色,觉得正是秋天最宜人的时候。他在过去三年里,每年都来到这座寺庙,每次都写下一首诗。为了避免重复,他使用了蜗篆(独特的篆刻艺术)来避免在寺庙的墙壁上题字。在他写诗的时候,他的松钗(指文房四宝之一的笔)掉入了砚池中。夜晚寒冷的时候,砧杵的声音敲击在耳中,让他回忆起归家的思念,这使他的思绪与他的白发一起悠然相和。
赏析:
这首诗词以描写诗人的游历和文化修养为主题,表达了诗人对自然景色的欣赏和思乡的情感。诗人通过描写自己多次重游惠泉寺的经历,展示了他对这座寺庙的深厚情感和对自然的热爱。他用简洁明了的语言,传达了他对秋山的赞美,以及在这个寺庙里写诗的乐趣。
诗中运用了一些意象,例如蜗篆和松钗,这些细节增添了诗词的趣味性和独特性。诗人使用蜗篆来避免重复题字,展现了他对艺术和创造性的追求。而松钗落入砚池,则更加突出了诗人的文人身份和他对文化艺术的热爱。
最后两句表达了诗人夜晚思念归家的情感,通过描写夜晚的寒冷和砧杵的声音,诗人的归思与他的鬓发一起和谐共鸣,表达了他对家的思念之情。
总体而言,这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人的情感和对自然、艺术的热爱,具有一定的审美价值和思想内涵。
“松钗落砚池”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò huì quán
重过惠泉
hé shì xiào chī ér, kàn shān qiū zhèng yí.
何事笑痴儿,看山秋正宜。
sān nián sān dào sì, yí dù yī tí shī.
三年三到寺,一度一题诗。
wō zhuàn bì shū bì, sōng chāi luò yàn chí.
蜗篆避书壁,松钗落砚池。
yè hán zhēn chǔ dòng, guī sī bìn xiān hé.
夜寒砧杵动,归思鬓先和。
“松钗落砚池”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。