“刘郎跨鹤游三岛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘郎跨鹤游三岛”全诗
刘郎跨鹤游三岛,王子吹笙到五云。
洞府夜光传玉印,石坛月色礼茅君。
若逢天上吴仙子,应问丹砂成几分。
分类:
《万寿观》陈大方 翻译、赏析和诗意
《万寿观》是一首宋代的诗词,作者是陈大方。以下是诗词的中文译文:
玉佩丁东下界闻,
天风吹动碧霞裙。
刘郎跨鹤游三岛,
王子吹笙到五云。
洞府夜光传玉印,
石坛月色礼茅君。
若逢天上吴仙子,
应问丹砂成几分。
诗词的意境描绘了仙境万寿观中的景象。下面是对诗词的诗意和赏析:
这首诗词以华丽的词藻描绘了一个神秘而美丽的仙境——万寿观。诗的第一句写到了玉佩的声音传到人间,暗示着仙境的存在。天风吹动碧霞裙,描绘了仙女们身穿美丽的裙子在风中起舞的场景,增添了诗中的神秘感和唯美情调。
接着,诗人写到了刘郎跨鹤游三岛,王子吹笙到五云。这里描绘了仙境中仙人们自由自在地乘鹤飞翔,吹奏笙箫,行走于仙岛和云间。刘郎和王子是仙境中的仙人,他们的存在进一步强调了仙境的神奇与美丽。
接下来,诗人描写了洞府夜光传玉印,石坛月色礼茅君。洞府中散发出的夜光和石坛上的月色都是仙境中的宝物和景观,说明了仙境的瑰丽和华美。茅君指的是仙境中的神仙,诗人以礼拜的方式表达对仙境的景仰和敬意。
最后两句"若逢天上吴仙子,应问丹砂成几分"表达了诗人对仙境中仙女的向往,希望能够遇见仙子吴刚,并询问她仙境中的丹砂有多少。丹砂在道教中被认为是长生不老的仙丹,因此诗人以此来表达对长寿和永恒的向往。
整首诗词通过华丽的描写和细腻的意象,展现了一个神秘而美好的仙境景象,表达了诗人对长寿和仙境的向往和渴望。
“刘郎跨鹤游三岛”全诗拼音读音对照参考
wàn shòu guān
万寿观
yù pèi dīng dōng xià jiè wén, tiān fēng chuī dòng bì xiá qún.
玉佩丁东下界闻,天风吹动碧霞裙。
liú láng kuà hè yóu sān dǎo, wáng zǐ chuī shēng dào wǔ yún.
刘郎跨鹤游三岛,王子吹笙到五云。
dòng fǔ yè guāng chuán yù yìn, shí tán yuè sè lǐ máo jūn.
洞府夜光传玉印,石坛月色礼茅君。
ruò féng tiān shàng wú xiān zǐ, yīng wèn dān shā chéng jǐ fēn.
若逢天上吴仙子,应问丹砂成几分。
“刘郎跨鹤游三岛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。