“天下比来几西子”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下比来几西子”出自宋代陈大震的《西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià bǐ lái jǐ xī zǐ,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“天下比来几西子”全诗

《西湖》
宋代   陈大震
有湖光处有山多,独此平坡玉一窝。
天下比来几西子,水中曾见百东坡。
不随巨浸熏为瘴,肯为飞廉鼓作波。
莫作无根潢潦看,两支流出万囷禾。

分类: 西湖

《西湖》陈大震 翻译、赏析和诗意

《西湖》

有湖光处有山多,
独此平坡玉一窝。
天下比来几西子,
水中曾见百东坡。

不随巨浸熏为瘴,
肯为飞廉鼓作波。
莫作无根潢潦看,
两支流出万囷禾。

中文译文:

在西湖之上有湖水的光辉,周围有许多山峦,
我独自站在平坦的土地上,宛如一颗美玉。
天下的美女近来有几个像西子的,
水中曾经见过无数的东坡(指苏东坡)。

它不受浩大的浸泡而变成瘴气,
它宁愿作为飞廉(指飞翔的仙鹤)的击鼓声而产生波澜。
不要认为它是没有根基的泥潢潦,
它的两支水流形成了广阔的稻田。

诗意和赏析:

这首诗描绘了中国著名的西湖景色,以及对自然景观的赞美和思考。诗人陈大震以简洁的语言表达了他对西湖美景的深深喜爱和敬仰。

诗的开头,诗人用简练的语言描绘了西湖周围的湖光和山峦,形容了风景的壮丽和丰富。接着,诗人表达了自己独自站在平坦土地上的感受,将自己比作一颗珍贵的玉石,表达了对这片土地的珍视和喜爱。

诗的下半部分,诗人用“天下比来几西子”来形容在当时世间美女如西子(古代美女的代称)般众多。同时,他提到水中曾经见过许多东坡,指的是苏东坡,一个宋代著名的文学家和政治家。这表达了诗人对西湖美景和历史文化的融合的赞叹。

接下来,诗人用“不随巨浸熏为瘴,肯为飞廉鼓作波”来表达对西湖水质的赞美。他说西湖的水不受污染而变成瘴气,宁愿被想象成飞翔的仙鹤的击鼓声所激起的波澜。这里可以理解为诗人对西湖的纯净和高贵的称赞。

最后两句“莫作无根潢潦看,两支流出万囷禾”表达了诗人对西湖水流的景象的观察和思考。他告诫人们不要以为西湖的水是没有根基的泥潢潦,而是指出它的两股水流形成了广阔的稻田,暗喻着西湖水源的重要性和对周围农田的滋润。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了西湖的美景,表达了诗人对自然景色的赞美和对纯净和高尚的追求。通过对西湖的描绘和思考,诗人也引发了人们对自然环境的关注和保护的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下比来几西子”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

yǒu hú guāng chù yǒu shān duō, dú cǐ píng pō yù yī wō.
有湖光处有山多,独此平坡玉一窝。
tiān xià bǐ lái jǐ xī zǐ, shuǐ zhōng céng jiàn bǎi dōng pō.
天下比来几西子,水中曾见百东坡。
bù suí jù jìn xūn wèi zhàng, kěn wèi fēi lián gǔ zuò bō.
不随巨浸熏为瘴,肯为飞廉鼓作波。
mò zuò wú gēn huáng lǎo kàn, liǎng zhī liú chū wàn qūn hé.
莫作无根潢潦看,两支流出万囷禾。

“天下比来几西子”平仄韵脚

拼音:tiān xià bǐ lái jǐ xī zǐ
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下比来几西子”的相关诗句

“天下比来几西子”的关联诗句

网友评论


* “天下比来几西子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下比来几西子”出自陈大震的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢