“天柱峰头叠紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天柱峰头叠紫烟”全诗
云深九锁疑无路,翠豁一区我有天。
灵气袭人嘘石润,嗔雷飞雨响山泉。
倏然不类人间世,今日自惊平地仙。
分类:
《大涤洞天留题》陈德翁 翻译、赏析和诗意
《大涤洞天留题》是宋代陈德翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天柱峰头叠紫烟,
遥看万玉耸相连。
云深九锁疑无路,
翠豁一区我有天。
灵气袭人嘘石润,
嗔雷飞雨响山泉。
倏然不类人间世,
今日自惊平地仙。
诗意:
这首诗词描绘了一幅山水景色,表达了陈德翁对自然景观的赞美和对仙境般美景的惊叹。诗中通过描写天柱峰上紫色的云雾叠起,看似万玉耸立相连,暗示了山峰之巍峨壮丽。云雾蒸腾之间,如同九重锁链般深不可测,给人以无路可寻的错觉。然而,作者却能在这一片云深雾锁之中,找到一片翠绿开阔的天地,暗示了他自己拥有一种超然的境界。在这片神秘的山水之中,灵气弥漫,仿佛山石都在轻轻呼吸,雷声与雨声回荡在山泉之间。最后两句表达了作者在这种景色之下的不可思议之感,他感到自己仿佛置身于人间之外的仙境。
赏析:
这首诗词以写景的手法勾勒出了一幅山水画卷,展现了陈德翁对大自然壮丽景色的赞叹和惊叹之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者可以凭借想象力感受到山峰的雄伟和神秘。通过描绘云雾的层层叠叠,诗人似乎把自然界的壮丽景色与人间的尘世相隔离开来,使得读者感受到一种超脱尘俗的意境。同时,诗中的雷声、雨声和山泉声等声音描写,增加了诗词的层次感和生动感,使得读者能够身临其境地感受到大自然的神秘和活力。最后两句的意境转折,更加突出了诗中的仙境感。整首诗描绘的是一种超越人间的美景和境界,使得读者在阅读中也仿佛置身于其中,感受到一种超然的宁静和美好。
“天柱峰头叠紫烟”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
tiān zhù fēng tóu dié zǐ yān, yáo kàn wàn yù sǒng xiāng lián.
天柱峰头叠紫烟,遥看万玉耸相连。
yún shēn jiǔ suǒ yí wú lù, cuì huō yī qū wǒ yǒu tiān.
云深九锁疑无路,翠豁一区我有天。
líng qì xí rén xū shí rùn, chēn léi fēi yǔ xiǎng shān quán.
灵气袭人嘘石润,嗔雷飞雨响山泉。
shū rán bù lèi rén jiān shì, jīn rì zì jīng píng dì xiān.
倏然不类人间世,今日自惊平地仙。
“天柱峰头叠紫烟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。