“畏途忧患饱相谙”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏途忧患饱相谙”出自宋代陈棣的《再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tú yōu huàn bǎo xiāng ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“畏途忧患饱相谙”全诗

《再次韵》
宋代   陈棣
畏途忧患饱相谙,火芋何当问懒残。
每觉愁来诗思苦,更因老去壮心阑。
年光背我捐鸡肋,世事甜人嗜马肝。
拨尽寒炉残漏永,已知春驭到林端。

分类:

《再次韵》陈棣 翻译、赏析和诗意

《再次韵》是一首宋代的诗词,作者是陈棣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畏途忧患饱相谙,
火芋何当问懒残。
每觉愁来诗思苦,
更因老去壮心阑。
年光背我捐鸡肋,
世事甜人嗜马肝。
拨尽寒炉残漏永,
已知春驭到林端。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生苦难和岁月流转的感慨。诗中的“畏途忧患饱相谙”意味着作者对路途上的艰辛和困惑非常了解。接着,“火芋何当问懒残”描绘了一种对于追求和梦想的迟疑和迷茫的心情。作者感到每次忧愁降临时,诗思变得更加苦涩,而年岁的增长使得曾经壮志豪情的心渐渐消退。诗的后半部分中,“年光背我捐鸡肋”表达了作者觉得时光白白浪费,一切都成了无用之物。而“世事甜人嗜马肝”则暗示了人们对于功利和享乐的追求。最后两句“拨尽寒炉残漏永,已知春驭到林端”传达了一个明确的信息,即春天的到来将结束冬天的寒冷,给人们带来新的希望和活力。

赏析:
《再次韵》通过对人生的思考和感慨,反映了作者对于岁月流逝和人生意义的思索。诗中运用了自然景物和生活细节的隐喻,以表达作者对于人生困境和追求的矛盾心情。诗词的前半部分揭示了作者对于人生迷茫和困难的深切感受,而后半部分则突出了作者对于时光的流逝和人们对于功利享乐的迷恋的反思。最后两句以春天的到来作为结尾,给人以希望与解脱的感觉,暗示着人生中的困境和苦难最终会过去,新的希望将会到来。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对于人生经历和人性追求的思考,以及对于时光流逝和希望的期许。诗中的意境和情感都十分丰富,值得我们细细品味和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏途忧患饱相谙”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn
再次韵

wèi tú yōu huàn bǎo xiāng ān, huǒ yù hé dāng wèn lǎn cán.
畏途忧患饱相谙,火芋何当问懒残。
měi jué chóu lái shī sī kǔ, gèng yīn lǎo qù zhuàng xīn lán.
每觉愁来诗思苦,更因老去壮心阑。
nián guāng bèi wǒ juān jī lèi, shì shì tián rén shì mǎ gān.
年光背我捐鸡肋,世事甜人嗜马肝。
bō jǐn hán lú cán lòu yǒng, yǐ zhī chūn yù dào lín duān.
拨尽寒炉残漏永,已知春驭到林端。

“畏途忧患饱相谙”平仄韵脚

拼音:wèi tú yōu huàn bǎo xiāng ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏途忧患饱相谙”的相关诗句

“畏途忧患饱相谙”的关联诗句

网友评论


* “畏途忧患饱相谙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏途忧患饱相谙”出自陈棣的 《再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢