“未容蝶梦到花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

未容蝶梦到花前”出自宋代陈棣的《次韵徐庭珍春日杂言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi róng dié mèng dào huā qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未容蝶梦到花前”全诗

《次韵徐庭珍春日杂言十首》
宋代   陈棣
燕雀经营竞短檐,未容蝶梦到花前
吾生几阅春荣谢,自叹如蚕已再眠。

分类:

《次韵徐庭珍春日杂言十首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《次韵徐庭珍春日杂言十首》是宋代诗人陈棣所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕雀经营竞短檐,
未容蝶梦到花前。
吾生几阅春荣谢,
自叹如蚕已再眠。

译文:
小燕雀在短檐下筑巢,
蝴蝶的梦想还未实现就被打断。
我经历了几个春天的繁华和凋谢,
心中自叹像蚕一样再次沉睡。

诗意和赏析:
这首诗以春天为背景,表达了诗人对于生命短暂和岁月流逝的感慨。

首先,诗中提到的燕雀经营竞短檐,表明小燕雀们在短檐下筑巢,它们的生活和活动是如此匆忙而短暂。这可被视为对生命短暂的隐喻,诗人借此表达了对时间流逝的感叹。

接着,诗人提到了蝴蝶的梦想未能实现就被打断。蝴蝶通常象征着自由和美丽,而这里它的梦想被打断,暗示着美好的愿景无法实现,也暗示了人生中未能实现理想的遗憾。

最后两句表达了诗人对自己的感慨和思考。他回顾了自己经历的春天的荣耀和凋谢,意味着他已经经历了多个春天,见证了生命的起伏和转变。他将自己比作蚕,表示自己像蚕一样再次陷入了沉睡,这里可能是对于自己渐渐老去和生命的有限性的思考。

整首诗以简练的语言表达了作者对时间流逝和生命短暂的思考和感叹,通过描绘自然界的景象与人生的相似之处,传达了一种深沉而哲理的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未容蝶梦到花前”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú tíng zhēn chūn rì zá yán shí shǒu
次韵徐庭珍春日杂言十首

yàn què jīng yíng jìng duǎn yán, wèi róng dié mèng dào huā qián.
燕雀经营竞短檐,未容蝶梦到花前。
wú shēng jǐ yuè chūn róng xiè, zì tàn rú cán yǐ zài mián.
吾生几阅春荣谢,自叹如蚕已再眠。

“未容蝶梦到花前”平仄韵脚

拼音:wèi róng dié mèng dào huā qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未容蝶梦到花前”的相关诗句

“未容蝶梦到花前”的关联诗句

网友评论


* “未容蝶梦到花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未容蝶梦到花前”出自陈棣的 《次韵徐庭珍春日杂言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢