“宝阁横空叠彩霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝阁横空叠彩霞”出自宋代陈辅的《题茅山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo gé héng kōng dié cǎi xiá,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“宝阁横空叠彩霞”全诗

《题茅山》
宋代   陈辅
积金峰顶作屏遮,宝阁横空叠彩霞
鹤驾往来茅许宅,龙軿交会郭杨家。
洞天有望人如玉,尘世休观事若麻。
我是方台旧僚友,盍寻归路种云芽。

分类:

《题茅山》陈辅 翻译、赏析和诗意

《题茅山》是一首宋代的诗词,作者是陈辅。以下是该诗的中文译文:

积金峰顶作屏遮,
宝阁横空叠彩霞。
鹤驾往来茅许宅,
龙軿交会郭杨家。
洞天有望人如玉,
尘世休观事若麻。
我是方台旧僚友,
盍寻归路种云芽。

这首诗词描绘了茅山的景色和诗人的心境。茅山是中国历史悠久的名山,被誉为道教名山,因其山势陡峭,山顶积金,故有"积金峰"之称。

诗的前两句描述了茅山的壮丽景色。茅山的山顶上建有屏风状的建筑,遮盖了整个山峰,宝阁横亘在天空中,形成一片缤纷的彩霞。

接下来的两句描绘了鹤和龙的景象。鹤是祥瑞的象征,常常被描绘为仙鸟,而龙是中国传统文化中的神兽,象征着君主的权力和权威。诗中写道,鹤和龙交汇在茅山下的郭杨家,表达了茅山灵秀的环境吸引了仙鸟和神龙的到来,显示了茅山的神奇和灵气之处。

接下来的两句表达了诗人对茅山的景色和境界的赞美。诗人认为茅山的景色宛如仙境,人们在这里宛如玉人一般,高洁美丽。而尘世间的烦恼和琐事对于这个仙境来说微不足道,无需过多关注。

最后两句是诗人的自述和感慨。诗人自称是方台旧僚友,意指自己曾在朝廷中担任官职,但如今却离开了尘世,追寻归路,寻找自己的归宿。"种云芽"暗指修炼道法,追求仙境的境界。

总的来说,这首诗词通过描绘茅山的景色和境界,表达了作者对仙境般的茅山景色的赞美和对尘世烦恼的超脱追求。诗意深邃,展现了诗人的追求和境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝阁横空叠彩霞”全诗拼音读音对照参考

tí máo shān
题茅山

jī jīn fēng dǐng zuò píng zhē, bǎo gé héng kōng dié cǎi xiá.
积金峰顶作屏遮,宝阁横空叠彩霞。
hè jià wǎng lái máo xǔ zhái, lóng píng jiāo huì guō yáng jiā.
鹤驾往来茅许宅,龙軿交会郭杨家。
dòng tiān yǒu wàng rén rú yù, chén shì xiū guān shì ruò má.
洞天有望人如玉,尘世休观事若麻。
wǒ shì fāng tái jiù liáo yǒu, hé xún guī lù zhǒng yún yá.
我是方台旧僚友,盍寻归路种云芽。

“宝阁横空叠彩霞”平仄韵脚

拼音:bǎo gé héng kōng dié cǎi xiá
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝阁横空叠彩霞”的相关诗句

“宝阁横空叠彩霞”的关联诗句

网友评论


* “宝阁横空叠彩霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝阁横空叠彩霞”出自陈辅的 《题茅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢