“去宫接水殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

去宫接水殿”出自宋代陈观的《聚奇楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù gōng jiē shuǐ diàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“去宫接水殿”全诗

《聚奇楼》
宋代   陈观
世人宝珠玉,往往身殉之。
日遇佳山水,谁复知其奇。
余本邱壑士,烟霞夙所怡。
结楼清溪上,青山匝四维。
去宫接水殿,瑶草杂琼枝。
丹碧纷纷见,星河面面垂。
阴晴多异赏,陟降穷二仪。
离朱不易辨,绘画空复施。
万状归目睫,百宝呈参差。
藏珠与怀璧,娖娖徒尔为。

分类:

《聚奇楼》陈观 翻译、赏析和诗意

《聚奇楼》是一首宋代诗词,作者是陈观。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
世人珍视宝珠玉,
往往为之舍身命。
每逢美景山水间,
谁又真知其中奇。
我本是居于邱壑的士人,
烟霞常使我心怡。
建起楼阁在清溪上,
四面环绕青山齐。
离宫中的接水殿,
瑶草与琼枝混杂其中。
红色和蓝色交相辉映,
星河铺满天空垂。
阴晴变化各有赏心乐事,
登高降下领略二仪之美。
离宫的华丽难以辨别,
画中的绘画又何其多姿。
千姿百态尽在眼前,
百宝呈现各不相同。
收藏珍珠和怀揣玉璧,
却只是虚无的劳碌。

诗意:
《聚奇楼》通过描绘世人对宝珠玉的追求和沉迷,以及对美景山水的赞叹和无人真正理解的奇妙之处,表达了作者对物质追求和表面虚饰的批判。诗中的陈观自称是居住在山谷的士人,他以清幽的环境和壮丽的景色为乐,与纷繁的宫廷生活形成鲜明对比。他建起了聚奇楼,欣赏着美丽的自然景观,感受着大自然所带来的宁静和喜悦,而不被世俗的名利所困扰。最后,他用珍珠和玉璧作为象征,表达了对虚荣追求的嘲讽,认为这种追求只是徒劳无益。

赏析:
《聚奇楼》以简洁明快的语言描绘了作者的山水情怀和对物质追求的反思。诗中运用了对比手法,通过对宝珠玉和山水景观的对比,突显了自然之美的超越性和真实性。诗人以自然山水为背景,展示了他对宁静、自由和纯粹的追求。他通过聚奇楼这一建筑物的设定,突出了自然与人造的对比,表达了对自然之美的崇敬和对世俗欲望的厌倦。最后,通过珍珠和玉璧的象征,诗人对功利追求和虚荣心进行了深刻的讽刺。

整体而言,这首诗词展示了陈观对自然之美和内心宁静的向往,同时也点出了社会中功利追求和虚荣心的荒谬。通过对自然和人造、贵重和平凡的对比,诗人呼吁人们追求内心的真实和纯粹,摆脱世俗的束缚,寻找真正的快乐和幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去宫接水殿”全诗拼音读音对照参考

jù qí lóu
聚奇楼

shì rén bǎo zhū yù, wǎng wǎng shēn xùn zhī.
世人宝珠玉,往往身殉之。
rì yù jiā shān shuǐ, shuí fù zhī qí qí.
日遇佳山水,谁复知其奇。
yú běn qiū hè shì, yān xiá sù suǒ yí.
余本邱壑士,烟霞夙所怡。
jié lóu qīng xī shàng, qīng shān zā sì wéi.
结楼清溪上,青山匝四维。
qù gōng jiē shuǐ diàn, yáo cǎo zá qióng zhī.
去宫接水殿,瑶草杂琼枝。
dān bì fēn fēn jiàn, xīng hé miàn miàn chuí.
丹碧纷纷见,星河面面垂。
yīn qíng duō yì shǎng, zhì jiàng qióng èr yí.
阴晴多异赏,陟降穷二仪。
lí zhū bù yì biàn, huì huà kōng fù shī.
离朱不易辨,绘画空复施。
wàn zhuàng guī mù jié, bǎi bǎo chéng cēn cī.
万状归目睫,百宝呈参差。
cáng zhū yǔ huái bì, chuò chuò tú ěr wèi.
藏珠与怀璧,娖娖徒尔为。

“去宫接水殿”平仄韵脚

拼音:qù gōng jiē shuǐ diàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去宫接水殿”的相关诗句

“去宫接水殿”的关联诗句

网友评论


* “去宫接水殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去宫接水殿”出自陈观的 《聚奇楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢