“客来无物供吟笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来无物供吟笑”出自宋代陈观的《天壶道院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái wú wù gōng yín xiào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“客来无物供吟笑”全诗

《天壶道院》
宋代   陈观
山径崎岖紫翠连,白云深处是壶天。
客来无物供吟笑,旋摘新茶煮石泉。

分类:

《天壶道院》陈观 翻译、赏析和诗意

《天壶道院》是一首宋代诗词,作者是陈观。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山径崎岖紫翠连,
白云深处是壶天。
客来无物供吟笑,
旋摘新茶煮石泉。

诗意:
这首诗描绘了一个名为天壶道院的景色。山径蜿蜒曲折,连绵的山峦披上紫色的翠绿,白云深处仿佛是通往天壶的地方。诗人欢迎客人来访,但却没有什么值得奉献的物品,只能以吟咏和欢笑来招待。然后诗人采摘新鲜的茶叶,煮着石头泉水,为客人们提供茶水。

赏析:
《天壶道院》以山水景色为背景,通过描绘自然景物和表达人情味,展现了一种宁静和恬淡的生活态度。诗中的山径崎岖,紫翠连绵,给人以一种山清水秀的美感,同时也暗示了修行之路并不平坦,需要经历一些艰辛。

诗中的"壶天"是一个意象,指的是白云深处的天空,给人以神秘和超越尘世的感觉。这里的"壶"是一个象征性的意象,暗示了一种将天地壶盖相接的境界,也可以理解为人与自然的融合,与天地相通。

诗人欢迎客人来访,但却没有什么珍贵的物品可供奉献。这种质朴和朴实无华的态度表达了诗人对客人的真诚和待人的态度。诗人并不以物质条件来款待客人,而是以吟咏和欢笑来表达自己的情感。

最后两句描述了诗人采摘新茶叶,煮石泉水为客人提供茶水。这种自然的行为和简单的款待再次强调了诗人的朴素生活态度和对客人的真诚款待。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘山色、云彩和水泉的美感,表达了诗人对自然的赞美和对简朴生活的向往。同时,诗中展现了诗人真挚待人的态度,以及与自然的亲近与融合,给人一种宁静、恬淡和自由的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来无物供吟笑”全诗拼音读音对照参考

tiān hú dào yuàn
天壶道院

shān jìng qí qū zǐ cuì lián, bái yún shēn chù shì hú tiān.
山径崎岖紫翠连,白云深处是壶天。
kè lái wú wù gōng yín xiào, xuán zhāi xīn chá zhǔ shí quán.
客来无物供吟笑,旋摘新茶煮石泉。

“客来无物供吟笑”平仄韵脚

拼音:kè lái wú wù gōng yín xiào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来无物供吟笑”的相关诗句

“客来无物供吟笑”的关联诗句

网友评论


* “客来无物供吟笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来无物供吟笑”出自陈观的 《天壶道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢