“聒枕溜声疑水宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

聒枕溜声疑水宿”出自宋代陈洎的《蓝溪閒居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guā zhěn liū shēng yí shuǐ sù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“聒枕溜声疑水宿”全诗

《蓝溪閒居》
宋代   陈洎
白鹿原东虎候西,结庐岑寂映蓝溪。
露侵僧履兰三迳,春入农歌雨一犁。
聒枕溜声疑水宿,拂檐山色类岩栖。
闭门养拙无人问,揭尽陈编日又低。

分类:

《蓝溪閒居》陈洎 翻译、赏析和诗意

《蓝溪閒居》是一首宋代的诗词,作者是陈洎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓝溪閒居

白鹿原东虎候西,
结庐岑寂映蓝溪。
露侵僧履兰三迳,
春入农歌雨一犁。
聒枕溜声疑水宿,
拂檐山色类岩栖。
闭门养拙无人问,
揭尽陈编日又低。

译文:
东边是白鹿原,西边是虎候山,
我在蓝溪旁搭起茅屋。
露水浸湿了僧人的鞋,三条小径长满了兰草,
春天来临,雨水浇灌农田,农人们唱起劳动之歌。
枕头上传来滴答的声响,让人怀疑是水滴在屋顶上。
拂去屋檐上的尘土,山色如同岩石峭壁。
我闭门养性,无人来问津,
翻阅着陈旧的书籍,日光又渐渐低垂。

诗意:
这首诗描绘了诗人在蓝溪旁的闲居生活。诗人以简洁的语言,表达了自己远离尘嚣,过着宁静自在的生活的心境。诗中的白鹿原和虎候山是诗人居住地的地标,蓝溪则是他居住地的特色景观。诗人描述了春天的景色,用露水浸湿了僧人的鞋和农人在雨中耕作的场景,表现了自然界的活跃与生机。在自己的小屋中,诗人享受着宁静,将自然景色与自己的内心体验相融合,感受到山色的静谧和坚实。诗人闭门养性,不受外界干扰,专心阅读书籍,虽然岁月流逝,但他的心境依然深邃,宁静自足。

赏析:
《蓝溪閒居》以简练的语言和生动的描写,展现了诗人对自然和宁静生活的向往。诗中通过对自然景色的描绘,展示了大自然的魅力和生命的活力。同时,诗人通过描述自己的闭门养性,表达了对内心世界的追求,对宁静和自由的渴望。这首诗词以清新的意境和深沉的情感,呈现了诗人对于自然与心灵的交融,以及追求内心宁静与自由的态度。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的美丽和宁静,同时也能够思考自己内心的追求和对自由生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聒枕溜声疑水宿”全诗拼音读音对照参考

lán xī xián jū
蓝溪閒居

bái lù yuán dōng hǔ hòu xī, jié lú cén jì yìng lán xī.
白鹿原东虎候西,结庐岑寂映蓝溪。
lù qīn sēng lǚ lán sān jìng, chūn rù nóng gē yǔ yī lí.
露侵僧履兰三迳,春入农歌雨一犁。
guā zhěn liū shēng yí shuǐ sù, fú yán shān sè lèi yán qī.
聒枕溜声疑水宿,拂檐山色类岩栖。
bì mén yǎng zhuō wú rén wèn, jiē jǐn chén biān rì yòu dī.
闭门养拙无人问,揭尽陈编日又低。

“聒枕溜声疑水宿”平仄韵脚

拼音:guā zhěn liū shēng yí shuǐ sù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聒枕溜声疑水宿”的相关诗句

“聒枕溜声疑水宿”的关联诗句

网友评论


* “聒枕溜声疑水宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聒枕溜声疑水宿”出自陈洎的 《蓝溪閒居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢