“客退依然禅榻清”的意思及全诗出处和翻译赏析

客退依然禅榻清”出自宋代陈鉴之的《守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè tuì yī rán chán tà qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“客退依然禅榻清”全诗

《守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋》
宋代   陈鉴之
澹泊贤侯似衲僧,功深心地枣梨生。
画堂歌舞聊娱客,客退依然禅榻清

分类:

《守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋》陈鉴之 翻译、赏析和诗意

《守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋》是宋代诗人陈鉴之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
澹泊贤侯似衲僧,
功深心地枣梨生。
画堂歌舞聊娱客,
客退依然禅榻清。

诗意:
这首诗词表达了作者守斋和与友人张倅在古岩上吟诗的情景。诗人将自己的境遇比作澹泊的贤侯,像是一位衲僧般淡泊名利。他的努力和内心的善行就像是栽培枣梨一样,扎根并生长。在画堂中,歌舞曲乐娱乐宾客,但即使客人离去,禅榻上的宁静依然存在。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的生活态度和修养情趣。诗人通过澹泊贤侯和衲僧的形象来表达自己超脱尘世的态度,不为外物所动,专注于内心的修行和追求。他的功德和善行就像是种植果树一样,默默地培养和成长。

在画堂中,歌舞曲乐可以娱乐宾客,但是即使客人离去,禅榻上的宁静依然保留。这里展示了作者对禅修生活的向往和珍视。禅榻是他寻求内心安宁和超脱的地方,无论外界繁华与喧嚣,他都能保持内心的宁静。

整首诗词寥寥数语,却能表达出作者对于澹泊生活和内心宁静的追求。通过与友人在古岩上吟诗共饮的场景,诗人将自己的修行心境与友人分享,并展示了自己独特的生活态度。这首诗词以简洁的语言传达了深邃的思想和哲理,展示了宋代士人的修养风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客退依然禅榻清”全诗拼音读音对照参考

shǒu zhāi hé zhāng cuì gǔ yán shī yǔ yòng yùn fù sān jué chéng shǒu zhāi
守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋

dàn bó xián hóu shì nà sēng, gōng shēn xīn dì zǎo lí shēng.
澹泊贤侯似衲僧,功深心地枣梨生。
huà táng gē wǔ liáo yú kè, kè tuì yī rán chán tà qīng.
画堂歌舞聊娱客,客退依然禅榻清。

“客退依然禅榻清”平仄韵脚

拼音:kè tuì yī rán chán tà qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客退依然禅榻清”的相关诗句

“客退依然禅榻清”的关联诗句

网友评论


* “客退依然禅榻清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客退依然禅榻清”出自陈鉴之的 《守斋和张倅古岩诗予用韵赋三绝呈守斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢