“门外轮蹄去不休”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外轮蹄去不休”出自宋代陈郊的《灵鉴院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài lún tí qù bù xiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门外轮蹄去不休”全诗

《灵鉴院》
宋代   陈郊
门外轮蹄去不休,谁人识向静中游。
区区名利成韁锁,不道少年能白头。

分类:

《灵鉴院》陈郊 翻译、赏析和诗意

《灵鉴院》是一首宋代诗词,作者是陈郊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外轮蹄去不休,
谁人识向静中游。
区区名利成韁锁,
不道少年能白头。

诗意:
这首诗以灵鉴院为背景,表达了作者对名利束缚和时光流转的思考。诗中描述了一个年轻人离开灵鉴院,踏上了不断奔波的旅程,而无人能认识他内心深处的欲望和追求。然而,纷繁的名利成为了束缚他的枷锁,使得他难以追求自己的理想。最后两句表达了作者对这种境况的不满,他认为这些名利并不能保证一个年轻人能够安享晚年,不至于白发苍苍。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者对人生价值观的思考。通过描绘一个年轻人在离开灵鉴院后的境况,诗人表达了对名利束缚的不满和对人生意义的反思。

首先,诗中的「门外轮蹄去不休」描绘了年轻人奔波的场景,凸显了忙碌的现实生活。这里的「轮蹄」意味着车马奔驰,象征着现实社会的繁忙和喧嚣。

接着,诗中的「谁人识向静中游」表达了年轻人内心深处的渴望和追求,然而却无人能理解他的真实想法。这种孤独和被误解的感觉在现代社会中也是普遍存在的。

然后,诗人使用「区区名利成韁锁」这一形象的比喻,将名利束缚描述为紧紧锁住年轻人的枷锁。这里的「区区」表示名利相对而言是微不足道的,但却能束缚一个人的追求和自由。

最后,诗人以「不道少年能白头」作为结尾,表达了对这种境况的不满和对年轻人未来的担忧。他认为名利并不能保证一个年轻人能够安享晚年,不至于白发苍苍。

总体而言,这首诗通过对名利束缚和人生意义的思考,表达了作者对社会现实的思索和对年轻人命运的关注。诗人借助简练而意味深长的语言,将这种反思和关怀传达给读者,引发人们对于自身追求和生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外轮蹄去不休”全诗拼音读音对照参考

líng jiàn yuàn
灵鉴院

mén wài lún tí qù bù xiū, shuí rén shí xiàng jìng zhōng yóu.
门外轮蹄去不休,谁人识向静中游。
qū qū míng lì chéng jiāng suǒ, bù dào shào nián néng bái tóu.
区区名利成韁锁,不道少年能白头。

“门外轮蹄去不休”平仄韵脚

拼音:mén wài lún tí qù bù xiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外轮蹄去不休”的相关诗句

“门外轮蹄去不休”的关联诗句

网友评论


* “门外轮蹄去不休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外轮蹄去不休”出自陈郊的 《灵鉴院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢