“爱歌于蒍于”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱歌于蒍于”出自宋代陈孔硕的《寄题刘潜夫于蒍于斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài gē yú wěi yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“爱歌于蒍于”全诗

《寄题刘潜夫于蒍于斋》
宋代   陈孔硕
昔闻子元子,爱歌于蒍于
遣风今有继,此意古为徒。
犊价逾刀剑,原饴变堇荼。
闻弦知岂弟,连袂此欢呼。
近事先苞篚,何人问牧芻。
聚星亭涧好,容我受廛无。

分类:

《寄题刘潜夫于蒍于斋》陈孔硕 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄题刘潜夫于蒍于斋》

昔闻子元子,
爱歌于蒍于。
遣风今有继,
此意古为徒。
犊价逾刀剑,
原饴变堇荼。
闻弦知岂弟,
连袂此欢呼。
近事先苞篚,
何人问牧芻。
聚星亭涧好,
容我受廛无。

中文译文:
曾经听说过子元子,
喜欢在蒍于斋唱歌。
如今风继续吹拂,
这种情感历久常存。
牛羊的价格超过刀剑,
原本甜蜜的甘饴变为苦荼。
听到琴弦声便知道是同道兄弟,
我们一同欢呼起来。
近来的事情先被封存起来,
有人问我牧芻的情况。
聚星亭和涧水相得益彰,
请容我在这里安身无虞。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈孔硕所作,题目为《寄题刘潜夫于蒍于斋》。诗意表达了对友谊和情感的思考和赞美。

诗中提到了子元子和蒍于斋,这是指刘潜夫和他的居所。刘潜夫爱唱歌于蒍于斋,这表明他对音乐和艺术的热爱。诗人陈孔硕通过这一细节,将刘潜夫的形象与美好的艺术情境联系在一起,赋予了诗歌以浪漫和愉悦的氛围。

诗中提到的“遣风今有继”,意味着友谊的延续。即使时光流转,风吹草动,真挚的友情仍然存在。这种情感不受时间限制,与古往今来的友谊一脉相承。

接下来的几句描述了物价上涨和甜蜜变苦的转变。牛羊的价格超过了刀剑,原本甜蜜的甘饴变为苦荼。这种转变可以理解为社会变迁中物质和精神的转换。诗人通过这一描写表达了对于时代变迁的思考和对过去美好时光的怀念。

诗中还提到了琴弦声和欢呼,表达了作者与刘潜夫的心灵相通和情感共鸣。他们能够通过琴音和欢呼声互相理解和交流,彼此成为知己好友。

最后几句提到了近来的事情被封存起来,有人问及牧芻的情况。这可以理解为作者对于生活琐事和世俗纷扰的抱怨,他希望能在宁静的聚星亭和清澈的涧水之间安身,远离尘嚣。

整首诗以友情和情感为主题,通过描绘刘潜夫和他的居所,表达了对友谊的珍视和对美好时光的向往。诗中还融入了对时代变迁和社会现象的思考,展现了诗人对于人生意义和内心寄托的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱歌于蒍于”全诗拼音读音对照参考

jì tí liú qián fū yú wěi yú zhāi
寄题刘潜夫于蒍于斋

xī wén zi yuán zǐ, ài gē yú wěi yú.
昔闻子元子,爱歌于蒍于。
qiǎn fēng jīn yǒu jì, cǐ yì gǔ wèi tú.
遣风今有继,此意古为徒。
dú jià yú dāo jiàn, yuán yí biàn jǐn tú.
犊价逾刀剑,原饴变堇荼。
wén xián zhī qǐ dì, lián mèi cǐ huān hū.
闻弦知岂弟,连袂此欢呼。
jìn shì xiān bāo fěi, hé rén wèn mù chú.
近事先苞篚,何人问牧芻。
jù xīng tíng jiàn hǎo, róng wǒ shòu chán wú.
聚星亭涧好,容我受廛无。

“爱歌于蒍于”平仄韵脚

拼音:ài gē yú wěi yú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱歌于蒍于”的相关诗句

“爱歌于蒍于”的关联诗句

网友评论


* “爱歌于蒍于”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱歌于蒍于”出自陈孔硕的 《寄题刘潜夫于蒍于斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢