“等閒著脚上溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

等閒著脚上溪桥”出自宋代陈孔硕的《杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián zhe jiǎo shàng xī qiáo,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“等閒著脚上溪桥”全诗

《杨柳》
宋代   陈孔硕
腊雪逢春次第消,等閒著脚上溪桥
柳条毕竟带儿女,一夜东风眼便娇。

分类:

《杨柳》陈孔硕 翻译、赏析和诗意

《杨柳》是宋代诗人陈孔硕的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊雪逢春次第消,
等闲着脚上溪桥。
柳条毕竟带儿女,
一夜东风眼便娇。

诗意:
这首诗词描绘了腊月的雪逐渐融化、春天即将到来的景象。诗人闲适地站在溪桥上,观赏着春天即将到来时柳树的变化。柳树枝条上的芽终于带来了新一代的子孙,而一夜之间吹来的东风使柳树的眼睛显得娇媚动人。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的来临,展现了自然界中的生机与变化。首句"腊雪逢春次第消"表达了腊月的雪开始逐渐融化,让人感受到寒冷的冬天即将过去,温暖的春天即将到来。第二句"等闲着脚上溪桥"描述了诗人站在溪桥上,以一种闲适的姿态欣赏着春天的变化。溪桥作为一个视角的选择,使诗人能够更好地观察到柳树的变化和春天的到来。

接下来的两句"柳条毕竟带儿女,一夜东风眼便娇"则表现了柳树在春天的变化。柳树的枝条上开始出现新的芽,这些嫩芽象征着新一代的生命。一夜之间吹来的东风使得柳树的芽眼变得娇媚起来,显现出生机勃勃的景象。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的到来和柳树的变化,展示了自然界的生命力和美丽。通过对春天的描绘,诗人也寄托了对新生活、新希望的向往和期盼。这首诗词以其简约而富有意境的表达方式,给人以美好的感受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等閒著脚上溪桥”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ
杨柳

là xuě féng chūn cì dì xiāo, děng xián zhe jiǎo shàng xī qiáo.
腊雪逢春次第消,等閒著脚上溪桥。
liǔ tiáo bì jìng dài r nǚ, yī yè dōng fēng yǎn biàn jiāo.
柳条毕竟带儿女,一夜东风眼便娇。

“等閒著脚上溪桥”平仄韵脚

拼音:děng xián zhe jiǎo shàng xī qiáo
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等閒著脚上溪桥”的相关诗句

“等閒著脚上溪桥”的关联诗句

网友评论


* “等閒著脚上溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等閒著脚上溪桥”出自陈孔硕的 《杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢