“芳草去时路”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草去时路”出自宋代陈鳞的《寄友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo qù shí lù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“芳草去时路”全诗

《寄友》
宋代   陈鳞
双鱼书不至,江上又空还。
芳草去时路,暮云何处山。
吟床花片积,钓石藓痕斑。
惟有思君梦,迢迢夜度关。

分类:

《寄友》陈鳞 翻译、赏析和诗意

《寄友》是宋代陈鳞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双鱼书不至,江上又空还。
芳草去时路,暮云何处山。
吟床花片积,钓石藓痕斑。
惟有思君梦,迢迢夜度关。

诗意:
这首诗词表达了作者陈鳞寄给朋友的情感和对友谊的思念之情。诗中通过描绘一系列自然景物和情景,表达了作者对友人的思念之情和对友谊的珍视。

赏析:
首句"双鱼书不至,江上又空还",描绘了信件传达不到,江水空空归还的情景,表达了作者对友人音信不通的失望和思念之情。

接下来的两句"芳草去时路,暮云何处山",通过描绘芳草凋谢和暮云遮蔽山峰的景象,表达了作者对友人离去的惋惜和对友谊的思念。

第四句"吟床花片积,钓石藓痕斑",描绘了吟诗作对的床上积满了花瓣,钓石上长满了青苔的景象。这里通过描绘静谧的床上和钓石上的自然痕迹,表达了作者对友人的思念和对友谊的期待。

最后一句"惟有思君梦,迢迢夜度关",表达了作者只能在梦中思念友人的心情,以及在漫长的夜晚度过寂寞时光的情景。通过这样的描写,诗人表达了对友谊的珍视和对友人的深情思念。

整首诗词以自然景物和情景的描写来传达作者对友人的情感表达,同时也表达了对友谊的珍视和对分离的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草去时路”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu
寄友

shuāng yú shū bù zhì, jiāng shàng yòu kōng hái.
双鱼书不至,江上又空还。
fāng cǎo qù shí lù, mù yún hé chǔ shān.
芳草去时路,暮云何处山。
yín chuáng huā piàn jī, diào shí xiǎn hén bān.
吟床花片积,钓石藓痕斑。
wéi yǒu sī jūn mèng, tiáo tiáo yè dù guān.
惟有思君梦,迢迢夜度关。

“芳草去时路”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo qù shí lù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草去时路”的相关诗句

“芳草去时路”的关联诗句

网友评论


* “芳草去时路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草去时路”出自陈鳞的 《寄友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢