“侍妾不须烧绛蜡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍妾不须烧绛蜡”出自宋代陈梅庄的《述怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì qiè bù xū shāo jiàng là,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“侍妾不须烧绛蜡”全诗
《述怀》
出城忽忽欲昏黄,又了浮生半日忙。
侍妾不须烧绛蜡,让由明月入回廊。
侍妾不须烧绛蜡,让由明月入回廊。
分类:
《述怀》陈梅庄 翻译、赏析和诗意
《述怀》是一首宋代诗词,作者是陈梅庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
出城忽忽欲昏黄,
又了浮生半日忙。
侍妾不须烧绛蜡,
让由明月入回廊。
诗意:
这首诗词描述了一个人在外出城之时的怀思之情。诗人离开城市,心情悠闲而愉快,仿佛整个世界都变得黯淡模糊。他意识到生命如同浮云般短暂,而自己一天又一天地忙碌度过。诗人表示,他的侍妾不需要烧红色的蜡烛,而是让明亮的月光照进回廊。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的内心感受。首两句“出城忽忽欲昏黄,又了浮生半日忙”表达了诗人在离开城市后的种种感受。他的心情宛如迷离的黄昏,而他的生活又似乎只是匆匆忙忙度过的半日光阴。这种对时间的感知和对生活的反思,传达出一种淡然超脱的情怀。
接下来的两句“侍妾不须烧绛蜡,让由明月入回廊”则展现了诗人对于内心宁静和自然之美的向往。诗人不需要侍妾为他点燃昂贵的红色蜡烛,而是希望明亮的月光能够照亮他的回廊。这种对于清静、自然和纯粹之美的追求,表达了诗人对于浮躁世事的厌倦和对于宁静自在的追求。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的内心感受和对于生活的思考,通过对时间的感知和对内心宁静之美的追求,传达了一种超越尘俗的境界。这种情感的表达和对自然之美的向往,与宋代文人追求闲适、淡泊和自然的审美情趣相契合,展现了陈梅庄的独特诗境。
“侍妾不须烧绛蜡”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
chū chéng hū hū yù hūn huáng, yòu le fú shēng bàn rì máng.
出城忽忽欲昏黄,又了浮生半日忙。
shì qiè bù xū shāo jiàng là, ràng yóu míng yuè rù huí láng.
侍妾不须烧绛蜡,让由明月入回廊。
“侍妾不须烧绛蜡”平仄韵脚
拼音:shì qiè bù xū shāo jiàng là
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“侍妾不须烧绛蜡”的相关诗句
“侍妾不须烧绛蜡”的关联诗句
网友评论
* “侍妾不须烧绛蜡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍妾不须烧绛蜡”出自陈梅庄的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。