“故园杨柳梦中青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故园杨柳梦中青”出自明代陈蒙的《闻笛》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù yuán yáng liǔ mèng zhōng qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“故园杨柳梦中青”全诗
《闻笛》
落尽梅花雪满庭,故园杨柳梦中青。
羌儿马上传来曲,今夜关山月里听。
羌儿马上传来曲,今夜关山月里听。
分类:
《闻笛》陈蒙 翻译、赏析和诗意
《闻笛》是明代诗人陈蒙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落尽梅花雪满庭,
故园杨柳梦中青。
羌儿马上传来曲,
今夜关山月里听。
诗意:
这首诗描绘了作者置身于一个异乡的场景,回忆起他故乡的景色和情感。梅花凋零,雪覆盖庭院,显示出时光的流逝和离别的伤感。作者在异地的夜晚,梦中回到了故园,看到了熟悉的杨柳依然垂下,青翠欲滴。他在这个异乡中听到了羌儿驾马传来的曲调,于是他静静地倾听着,在这夜晚的关山下,欣赏着皎洁的月光。
赏析:
这首诗以寂静的冬夜为背景,通过描绘梅花凋零、雪覆盖庭院的景象,营造出一种凄美的离愁之感。作者通过对故园杨柳的描述,表达了对家乡的思念和对过去时光的回忆。羌儿的马上奏起美妙的曲调,使得整个场景更加生动,同时引发了作者对乡音的怀念和对远方的向往。最后,作者在关山下静静倾听月光,给人一种宁静的感觉,也表达了对自然的赞美和对宇宙的感悟。
这首诗词运用了寥寥数笔的描写,通过短短的几句话,表达了作者对故乡的思念、对离别的伤感以及对自然和音乐的赞美。整首诗情感细腻,意境深远,展现了明代诗人陈蒙的才华和对生活的感悟。
“故园杨柳梦中青”全诗拼音读音对照参考
wén dí
闻笛
luò jǐn méi huā xuě mǎn tíng, gù yuán yáng liǔ mèng zhōng qīng.
落尽梅花雪满庭,故园杨柳梦中青。
qiāng ér mǎ shàng chuán lái qū, jīn yè guān shān yuè lǐ tīng.
羌儿马上传来曲,今夜关山月里听。
“故园杨柳梦中青”平仄韵脚
拼音:gù yuán yáng liǔ mèng zhōng qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故园杨柳梦中青”的相关诗句
“故园杨柳梦中青”的关联诗句
网友评论
* “故园杨柳梦中青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园杨柳梦中青”出自陈蒙的 《闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。