“觉来身世在蓬瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析

觉来身世在蓬瀛”出自宋代陈梦良的《登泰山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué lái shēn shì zài péng yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“觉来身世在蓬瀛”全诗

《登泰山二首》
宋代   陈梦良
何处鸾笙凤管清,觉来身世在蓬瀛
龟蒙岛峄争趋势,恒霍嵩华共仰兄。
封禅幸无书献纳,洞天尚有路通名。
自惭游兴非司马,不扣天门空此生。

分类:

《登泰山二首》陈梦良 翻译、赏析和诗意

《登泰山二首》是宋代陈梦良创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处鸾笙凤管清,
觉来身世在蓬瀛。
龟蒙岛峄争趋势,
恒霍嵩华共仰兄。
封禅幸无书献纳,
洞天尚有路通名。
自惭游兴非司马,
不扣天门空此生。

诗意:
这首诗词表达了登上泰山的感受和思考。诗人陈梦良在泰山登顶时,感叹世间之美,意识到自己的渺小和身世之幻化。他觉得自己的存在就像是置身于仙境之中。他看到人们争相攀登泰山的景象,仿佛龟蒙和岛峄两地的人们都在追逐着同一个目标。他也看到了泰山和嵩山的雄伟壮丽,感叹着对这些山峰的景仰。在这种感悟下,他意识到人们所追求的封禅之事并不重要,因为洞天仙境之路才是真正能够获得名望的途径。最后,他自嘲地说自己的游山心境与当时的官员和士人们不同,无法达到超凡入圣的境界。

赏析:
这首诗词以泰山为背景,通过描绘自然景观和人的活动,表达了诗人对人生和存在的思考。首先,诗中的鸾笙和凤管是指宫廷的音乐乐器,象征着高雅和华贵。诗人通过这两种音乐的描绘,表达了他对泰山这片自然之美的赞叹。接着,他觉得自己置身于蓬瀛,意指置身于仙境之中,感受到自己的渺小和人生之虚幻。他看到人们争相攀登泰山,表现了人们对名利和成功的追逐。在他的眼中,龟蒙和岛峄的人们都在为了同一个目标而奋斗。然后,诗人用嵩山和泰山的景象表达了他对山峰的景仰和敬重。他认为封禅并非是真正重要的事情,而是通向洞天仙境的路才是真正能够获得名望和实现自我的途径。最后,诗人以自嘲的口吻表示自己的心境与当时的官员和士人们不同,无法达到超凡入圣的境界。

这首诗词通过对泰山的描绘,抒发出诗人对自然之美和人生意义的思考。同时,诗中也表达了诗人对官场和功名的冷嘲热讽,以及对洞天仙境的向往。整首诗词意境高远,语言简练,给人以启迪和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觉来身世在蓬瀛”全诗拼音读音对照参考

dēng tài shān èr shǒu
登泰山二首

hé chǔ luán shēng fèng guǎn qīng, jué lái shēn shì zài péng yíng.
何处鸾笙凤管清,觉来身世在蓬瀛。
guī méng dǎo yì zhēng qū shì, héng huò sōng huá gòng yǎng xiōng.
龟蒙岛峄争趋势,恒霍嵩华共仰兄。
fēng shàn xìng wú shū xiàn nà, dòng tiān shàng yǒu lù tōng míng.
封禅幸无书献纳,洞天尚有路通名。
zì cán yóu xìng fēi sī mǎ, bù kòu tiān mén kōng cǐ shēng.
自惭游兴非司马,不扣天门空此生。

“觉来身世在蓬瀛”平仄韵脚

拼音:jué lái shēn shì zài péng yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觉来身世在蓬瀛”的相关诗句

“觉来身世在蓬瀛”的关联诗句

网友评论


* “觉来身世在蓬瀛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觉来身世在蓬瀛”出自陈梦良的 《登泰山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢