“在湖东南隅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在湖东南隅”全诗
上号曰宽闲,观耕风雨馀。
下作小山房,可以读诗书。
维南有松竹,轻阴绕室庐。
维北有芰荷,浓绝涵窗虚。
四壁何所有,经训揭砭愚。
食息在耳目,日与圣贤居。
园蔬尚可饱,老矣复何须。
分类:
《东湖四咏》陈宓 翻译、赏析和诗意
《东湖四咏》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我筑了三间屋子,在东湖的南隅。
屋子取名为"宽闲",可以观赏耕作的风雨余情。
下面是一个小山房,适合读诗书。
南边有松树和竹子,轻盈的阴影环绕着屋舍。
北边有芰荷,茂盛而温润,将窗户遮蔽得虚幻而浓密。
四壁上有各种各样的字画,经受着教训,揭示了愚昧。
饮食和休息都在耳目之间,日常与圣贤共处。
园中的蔬菜仍然能够充饥,老了又何必追求什么呢?
这首诗词以陈宓自建房屋的经历为背景,描绘了他安静宜人的居所。诗人将房屋命名为"宽闲",反映了他对自由自在、悠闲惬意生活的向往。诗中描述了房屋周围的景物,如松竹和芰荷,展现了自然环境的美好。诗人通过描绘墙上的字画,强调了自己通过学习和反思来摆脱愚昧的态度。最后,诗人提到园中的蔬菜能够满足生活需求,表达了对简朴生活的满足和对名利的超越。
这首诗词展示了陈宓对自然与人文的热爱,并呈现了他对宁静、自由和淡泊的追求。通过对居所的描绘和对生活态度的表达,诗人寄托了自己对理想生活的向往,同时也表达了对名利和功成名就的超越。整首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宜居宜读的居所,展现了宋代士人追求闲适生活的心境和理想。
“在湖东南隅”全诗拼音读音对照参考
dōng hú sì yǒng
东湖四咏
wǒ zhù wū sān jiān, zài hú dōng nán yú.
我筑屋三间,在湖东南隅。
shàng hào yuē kuān xián, guān gēng fēng yǔ yú.
上号曰宽闲,观耕风雨馀。
xià zuò xiǎo shān fáng, kě yǐ dú shī shū.
下作小山房,可以读诗书。
wéi nán yǒu sōng zhú, qīng yīn rào shì lú.
维南有松竹,轻阴绕室庐。
wéi běi yǒu jì hé, nóng jué hán chuāng xū.
维北有芰荷,浓绝涵窗虚。
sì bì hé suǒ yǒu, jīng xùn jiē biān yú.
四壁何所有,经训揭砭愚。
shí xī zài ěr mù, rì yǔ shèng xián jū.
食息在耳目,日与圣贤居。
yuán shū shàng kě bǎo, lǎo yǐ fù hé xū.
园蔬尚可饱,老矣复何须。
“在湖东南隅”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。