“移根千里入名园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移根千里入名园”全诗
待得太真春睡醒,风光已不似开元。
分类:
《海棠》陈松龙 翻译、赏析和诗意
《海棠》是一首宋代的诗词,作者是陈松龙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《海棠》
移根千里入名园,
酒晕红娇气欲昏。
待得太真春睡醒,
风光已不似开元。
译文:
海棠花儿,迁徙千里来到这庭园,
花香沁人心脾,美得令人陶醉。
等到春梦结束,花开的风光已不再像开元时那样辉煌。
诗意:
《海棠》这首诗词描绘了一幅海棠花开的景象,并通过花的迁徙和时光的变迁表达了作者对岁月流转和美好事物消逝的感慨。海棠是中国传统文化中的重要花卉,象征着纯洁、美丽和短暂的生命。诗中的海棠花被移植到名园中,酒晕红娇的花朵散发出迷人的气息,但当春梦结束,风景已经不再像过去一样辉煌,暗示着人事如梦,时光不可逆转。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了海棠花的美丽和短暂,喻示了人生的无常和时光的流转。海棠花迁徙千里,象征着美好事物的追求和珍惜。诗中的酒晕红娇描绘了海棠花艳丽的颜色和芬芳的香气,给人以愉悦的感觉。然而,诗的最后两句表达了作者对光阴易逝和事物变迁的感慨,通过比较风光的变化,强调了岁月的无情和人事的薄凉。整首诗以简洁的文字,写出了海棠花的美丽和生命的短暂,以及对光阴流转的深刻思考,给人以深远的启示。
这首诗词虽然简短,但通过对海棠花的描写,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。它不仅具有美丽的意境,还蕴含着深刻的哲理,让人在欣赏诗词的同时,也能感受到生命的脆弱和美好的瞬间。
“移根千里入名园”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng
海棠
yí gēn qiān lǐ rù míng yuán, jiǔ yūn hóng jiāo qì yù hūn.
移根千里入名园,酒晕红娇气欲昏。
dài de tài zhēn chūn shuì xǐng, fēng guāng yǐ bù shì kāi yuán.
待得太真春睡醒,风光已不似开元。
“移根千里入名园”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。